00问答网
所有问题
在三美之中,意美是最重要的,是第一位的;音美是次要的,是第二位的;形美是更次要的,是第三位的
“在三美之中,意美是最重要的,是第一位的;音美是次要的,是第二位的;形美是更次要的,是第三位的”是摘自许渊冲教授1984年由中国对外翻译出版公司出版的《翻译的艺术》中第几页?
举报该问题
其他回答
第1个回答 2022-08-03
《翻译的艺术(论文集)》,中国对外翻译出版公司,1984年版
相似回答
许渊冲翻译的关雎特点
答:
1978年《毛泽东诗词选》英、法译本出版时,许渊冲写了一篇序言,认为鲁迅提出的“三美说”可以应用于诗词翻译,这就是说,诗词翻译应该尽可能传达原诗的意美、音美和形美。
在三美之中,意美是第一位的;音美是次要的,是第二位的;形美是更次要的,是第
三位的。要在传达原文意美的前提下,尽可能传达...
鲁迅先生曾说“语言有
三美,意美
在感心
,音美
在感观
,形美
在感目。” 这...
答:
语言有三种美,
其一为意美,即思想内容的美,能够感动人心;其二为音美,即音韵节奏的美,读起来琅琅上口;形美为其三
,即形式上的美,如字形结构、句式段落的安排,能让人感到悦目。
【诗歌翻译的创造性叛逆】翻译中的创造性叛逆
答:
三美之中,最重意美,音美次之,最后是形美
,也就是说翻译是美的创造,所以神似胜于形似,要在传达原文意美的前提下,努力做到三美齐备。“三化论”(深化、等化、浅化)是译诗的方法论。分别利用加词、换词和减词等方法,通过意译来努力达到神似的境界。“三之论”(知之、好之、乐之)是译诗...
诗歌理解与翻译
答:
在三美中,意美是第一位 的,音美是第二位的,形美是第三位的
。译者在传达原文意美的前提下,尽可能传达音美,并在此基础上尽可能传达形美,努力做到三美齐备。如果不能做到,首先可以不要求形似,也可以不要求音似,但无论 如何,都要尽可能传达原文的意美和音美。这“三美”论是许渊冲在1979年...
大家正在搜
美国三美是哪三美
教师的三美是哪三美
三美是哪三美
人有三美是哪三美
三美主义是哪三美
江东三美是哪三美
成都三美是哪三美
三美是谁提出来的
三美是谁