屈原列传第十段翻译

如题所述

第1个回答  2023-01-04

《屈原列传》第十段翻译是:执掌军政大权的长官子兰听说这件事后很生气,就让史上官大夫在顷襄王面前说屈原的坏话。

《屈原列传》是《史记·屈原贾生列传》中有关屈原的部分,其中又删去了屈原《怀沙》赋全文,这是现存关于屈原最早的完整的史料,是研究屈原生平的重要依据。屈原是中国历史上第一位伟大的爱国诗人。他生活在战国中后期的楚国,当时七国争雄,其中最强盛的是秦、楚二国。

本文以强烈的感情歌颂了屈原卓越超群的才华和他对理想执着追求的精神,虽然事迹简略,但文笔沉郁顿挫,咏叹反复,夹叙夹议,是一篇有特色的评传式散文。

《屈原列传》的背景:

屈原,汉族,战国时期楚国丹阳人,芈姓屈氏,名平,字原,又自云名正则,字灵均,战国时楚人,中国文学史上最早的伟大诗人。楚武王熊通之子屈瑕的后代,主张联齐抗秦,提倡“美政”,屈原是中国最伟大的浪漫主义诗人之一,也是中国已知最早的著名诗人和伟大的政治家,他创立了“楚辞”这种文体,也开创了“香草美人”的传统。

屈原出身于和楚王同宗的没落贵族家庭,因其博闻强志,明于治治乱,娴于辞令,应对诸侯,后又任三闾大,对内主张修明法度,举贤授能,他对国家前途忧心如焚,痛恨奸佞误国,但又不肯同恶势力同流合污,继续坚持自己的高尚理想。

以上内容参考:百度百科—屈原列传

相似回答