大王和之 大王苛能闭关而绝齐 从 见 文言文的翻译

如题所述

第1个回答  2013-10-09
[原文]
怀王十六年,秦欲伐齐,而楚与齐从亲。秦惠王患之,乃宣言张仪免相,使张仪南见楚王。谓楚王曰:“敝邑之王所甚说者,无先大王,虽仪之所甚愿为门阑之厮者,亦无先大王;敝邑之王所甚憎者,无先齐王,虽仪之所甚憎者,亦无先齐王。而大王和之,是以敝邑之王不得事王,而令仪亦不得为门阑之厮也。王为仪闭关而绝齐,今使使者从仪西取故秦所分楚商於之地方六百里。如是,则齐弱矣。是北弱齐,西德于秦,私商於以为富。此一计而三利俱至也。”
[译文]
  楚怀王十六年,秦国打算攻打齐国,然而楚国与齐国很要好。秦惠王很担忧这一点,于是他便宣布免去张仪宰相之职,派张仪去南边的楚国见楚王。张仪对楚王说:“我国国君所有最喜欢的人,没有谁在你大王之先;而我张仪所有的最情愿做其门下使役的主子,也没有谁在你大王之先;我国国君所有最厌恶的人,没有谁在齐王之先;而我张仪所有最恨的人,也没有谁在齐王之先。但是大王你却与齐国和好,这样便使得我国国君不肯侍奉你,因而叫我也不好来做你门下的使役。倘若你听我张仪的,闭关而拒绝与齐往来,现在就可派使臣跟随我去西边取回以前秦国从楚国分去的商於那六百里的地方。这样一来,那么齐国就弱了。对于楚国来说,北边削弱了齐国;西边对秦有恩德;楚国又暗地里得到商於之地,从而使楚国富裕起来、这是用一计而得三利的事情呀!”
相似回答