行佣供母文言文翻译

如题所述

第1个回答  2022-11-06

1. 行拥供母的大致意思

1、行佣供母,二十四孝之一,说的是 东汉时齐国临淄人江革,少年丧父,侍奉母亲极为孝顺的故事。

2、故事

在乱世当中,江革行孝的确比一般人要艰辛困难。兵荒马乱之中,妻离子散的比比皆是,一家人分散,骨肉分离,可以说是非常平常的事。江革背着母亲,每逃难到一处,内有母亲要照料、要保全,外又有盗贼在行抢,一日三餐都相当的困难,更怕有盗贼来抓走他,所以他是在险阻艰难中,全人所不能全。

但是江革尽了最大的力量,终于能保全自己身体的安危,而且还能保护他的母亲。即使在这么颠沛流离的日子里,他仍然可以克尽为人子的孝道,实在是难中之难。所以后人称颂他:挽车极劳古,逃贼最间关。太息江巨孝,能为人所难。

2. 行佣供母说的啥啊

后汉江革,早年丧父,奉母至孝。

为避战乱,背着年迈的母亲逃难。路遇强盗,欲杀江革,江革哭告,有老母无人奉养,强盗感其孝,放其生还,江革背着母亲最后在下邳定居下来。

为了生活,他到一家人家当佣人,供养老母。后来他又背着母亲回到老家临淄。

母亲有事外出,他必定亲自驾车缓缓前行。江革背母、行佣、拉车的孝行很快在天下流传开来。

原文:后汉江革。少失父。

独与母居。遭乱。

负母逃难。数遇贼。

或欲劫之去。革辄泣告有母在。

贼不忍杀。转客下邳。

贫穷裸跣。行佣以供母。

母使身之物。莫不毕给。

有诗为颂。 诗曰负母逃危难。

穷途贼犯频。告知方获免。

佣力以供亲。

3. 江革负母文言文译文

江革避难,负母保身。乱平贫苦,行佣供亲。

江革,字次翁,少失父,独与母居。遭世乱,负母逃难,数遇贼,欲劫去。革辄泣告有老母在,贼不忍杀。转客下邳,贫穷裸跣,行佣以供母,凡母便身之物,未尝稍缺。母终,哀泣庐墓,寝不除服。后举孝廉,迁谏议大夫。

李文耕曰,次翁之孝,於险阻艰难中,全人所不能全。然在次翁,初不敢料其必全,只尽其心力,而造次颠沛,必於是耳。孔明鞠躬尽瘁,甯俞薄酖橐饘,正同此一副心事。忠臣孝子,所以争光於日月也。

1.遭:遇也。数:屡也。劫:强取也。辄:每也。

2.下邳:在今江苏邳县东。

3.裸:赤体也。跣:赤足也。

4.佣:雇役於人也。庐墓:作室墓旁以居也。

5.孝廉:汉武帝始令郡国岁举孝廉各一人,后遂为定例。

6.谏议大夫:官名,属光禄勋。

7.造次:急遽之时也。颠沛:倾覆流离也。

8.孔明:诸葛亮之字。

9.瘁:劳也,语本《后出师表》,事见《蜀志‧诸葛亮传》。

10.甯俞:即甯武子。薄酖:谓赂医减毒以救君也。

11.橐:衣囊也。饘:糜也。均详《左传》。

东汉时有一个叫江革的孝子,字次翁,从小就失去父亲,而与母亲相依为命。

当时,到处都有盗贼作乱,江革就背著母亲到其他地方逃难。在路上,好几次碰到盗贼,盗贼见他年轻力壮,就想捉他一起做强盗。江革每次总是哭泣地说:「我还有一位无人照料的老母亲,我跟你们去了,谁来照顾她呢?」强盗听了这番诚恳的告白,又见他这样孝顺,也就不忍心杀他们。

江革背著母亲,一路逃难,后来居住在下邳这个地方。他穷得连衣服、鞋子都没有,以至於裸著身体、光著脚。后来江革当佣工做苦力,赚些微薄工钱来供养母亲。虽然家里十分贫困,但 凡是母亲日常需要的东西,不论是吃的、穿的、用的却一应俱全,没有缺乏。后来他的母亲死了,江革哭得很悲哀。住在母亲的坟旁,连睡觉的时候,丧服也不脱掉。后来有人见到他的德行不错,就推举他为孝廉,最后做到了谏议大夫。

4. 亲尝汤药文言文翻译仁孝闻天下中闻字解释

亲尝汤药:亲自品尝汤药;

仁孝闻天下:孝顺的品行天下皆知。

“亲尝汤药”和“仁孝闻天下”出自《二十四孝》

前汉文帝,名恒,高祖第四子,初封代王。生母薄太后,帝奉养无怠。母长病,三年,帝目不交睫,衣不解带,汤药非口亲尝弗进。仁孝闻天下。

相传公元前202年,汉文帝(刘邦的四子刘恒)是一个大孝子。有一次,他的母亲患了重病,刘恒亲自为母亲煎药汤,并且日夜守护在母亲的床前,母亲睡了,他才睡一会儿。并且为母亲煎药,母亲喝之前,自己先尝一尝汤药苦不苦,烫不烫,之后才给母亲喝。刘恒孝顺母亲的事,在朝野广为流传。有诗颂曰︰仁孝闻天下,巍巍冠百王; 母后三载病,汤药必先尝。

《二十四孝》:全名为《全相二十四孝诗选》,是元代郭居敬编录的古代24个孝子的故事。这二十四个故事为:孝感动天;戏彩娱亲;鹿乳奉亲;百里负米;啮指痛心;芦衣顺母;亲尝汤药;拾葚异器;埋儿奉母;卖身葬父;刻木事亲;涌泉跃鲤;怀橘遗亲;扇枕温衾;行佣供母;闻雷泣墓;哭竹生笋;卧冰求鲤;扼虎救父;恣蚊饱血;尝粪忧心;乳姑不怠;弃官寻母;涤亲溺器。

5. 《亲尝汤药》的文言文阅读答案是什么

《亲尝汤药》的文言文阅读答案如下:

汉文帝刘恒,汉高祖第三子,为薄太后所生。高后八年(前180年)即帝位。他以仁孝之名,闻于天下,侍奉母亲从不懈怠。母亲卧病三年,他常常目不交睫,衣不解带;母亲所服的汤药,他亲口尝过后才放心让母亲服用。他在位24年,重德治,兴礼仪,注意发展农业,使西汉社会稳定,人丁兴旺,经济得到恢复和发展,他与汉景帝的统治时期被誉为“文景之治”。

仁孝临天下,巍巍冠百王。莫庭事贤母,汤药必亲尝。

《亲尝汤药》是一个讲述的汉代文帝孝行的故事,这是《二十四孝》中的第二则故事。

《二十四孝》共有如下二十四则:

《孝感动天》、《戏彩娱亲》、《鹿乳奉亲》、《百里负米》、《啮指痛心》、《芦衣顺母》、《亲尝汤药》、《拾葚异器》、《埋儿奉母》、《卖身葬父》、《刻木事亲》、《涌泉跃鲤》、《怀橘遗亲》、《扇枕温衾》、《行佣供母》、《闻雷泣墓》、《哭竹生笋》、《卧冰求鲤》、《扼虎救父》、《恣蚊饱血》、《尝粪忧心》、《乳姑不怠》、《涤亲溺器》、《弃官寻母》。