英文歌Vincent的歌词和翻译

Don Mclean的歌~~应该是向文森特·梵高致敬的。。。

第1个回答  2019-01-14
地址及中英文歌词:
http://zlq.zust.edu.cn/uploadfiles/wlhx/20071229130706475.mp3
vincent
starry,
starry
night,
paint
your
palette
blue
and
gray.
星夜下
调色板上只有蓝与灰
look
out
on
a
summer's
day,with
eyes
they
know
the
darkness
in
my
soul.
你用那透视我灵魂深处的双眼
望向夏日的天空
shadows
on
the
hills,
sketch
the
trees
and
the
daffodils,
山上的阴影
衬托出树和水仙的轮廓
catch
the
breeze
and
the
winter
chills,in
colors
on
the
snowy
linen
land.
用雪地斑驳的色彩
捕捉微风和冬日的寒冷
now
i
understand
what
you
try
to
say
to
me,
如今我才明白
你想对我说些什么
how
you
suffered
for
your
sanity,
你清楚的时候承受了多大的痛苦
how
you
tried
to
set
them
free.
你努力想让他们得到解脱
they
would
not
listen
they
did
not
know
how,
他们却不予理会
他们也不知道如何面对
perhaps
they'll
listen
now.
也许现在他们会知道
starry,
starry
night,
flaming
flower's
that
brightly
blaze.
星夜下
艳丽的花朵燃烧般的怒放
swirling
clouds
in
violet
haze
reflect
in
vincent's
eyes
of
china
blue,
云朵在紫色的雾霭之中旋绕
印在vincent蓝色的瞳孔之中
colors
changing
hue,
morning
fields
of
amber
grain.
色彩变化万千
清晨胡玻色的田野
weathered
faces
lined
in
pain,
饱经风霜的脸上写着痛苦
are
soothed
beneath
the
artist's
loving
hand.
在艺术家灵性的手上得到真实的再现
for
they
could
not
love
you,
but
still
your
love
is
true
因为他们不能爱你
但你的爱依然真实存在
and
when
no
hope
was
left
in
sight
on
that
starry
starry
night.
星夜下
当心中在没有一丝希望
you
took
your
life,
as
lovers
often
do.
你像热恋的人儿般结束了自己的生命
but
i
could
have
told
you
vincent,
但我希望曾经告诉你
vincent
this
world
was
never
meant
for
one
as
beautiful
as
you.
这个世界从来就不像你那样美好
starry,
starry
night,
portraits
hung
in
empty
halls,
星夜下
空荡荡的大厅里挂着你的画像
frameless
heads
on
nameless
walls,
无名的墙上挂着没有边框的头像
with
eyes
that
watch
the
world
and
cant
forget.
他们看着这世界无法忘记
like
the
strangers
that
you've
met,
就像你曾经遇到的陌生人
the
ragged
man
in
ragged
clothes,
衣衫褴褛
面带嘲讽的人
the
silver
thorn
of
bloody
rose,
血红的玫瑰银色的刺
lie
crushed
and
broken
on
the
virgin
snow
破碎在洁白的雪地上
相似回答