00问答网
所有问题
快死用英文杂说
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2014-06-10
die的现在分词: dying,可以表示快死了,垂死的。例如:He is dying. 翻译为 他命不久矣 或 他快死了。 因为die属于瞬间动词,不是延续性东西,所以其现在分词不能表示“正在进行”的含义,而是”即将进行“的含义。又如 I am leaving Beijing.表示我马上要离开北京了,而不是我正在离开北京。
第2个回答 2014-06-10
如果是对别人说就是Damn it ,
第3个回答 2014-06-10
I am going to die
第4个回答 2014-06-10
go to hell
第5个回答 2014-06-10
dying
本回答被网友采纳
相似回答
“ 今天是第十四天 差点把我们晒死”
用英语杂说
答:
It is the 14th day today, when I have almost been dried dead by the sun
我死心啦
用英语杂说
答:
My heart has died My heart has gone 但是我认为可以这样翻译:我放弃了自己: Giving up a part of me 我都放弃了: Give it all away 意境不同,选择不同
我死了你会心疼吗
用英文
怎么说
答:
Will you be heart-broken if I die?
流眼泪
用英语杂说
?
答:
or they will tear. 别那麽使劲扯书页,那会撕破的。n. 眼泪, (撕破的)洞或裂缝, 撕扯 My wife burst into tears when she heard the bad news. 我太太听到这个坏消息就哭了起来。She shed crocodile tear over his death. 她为他的死而假哭了一场。现在你明白“流眼泪”的说法了吗?
大家正在搜
死用英文
不作不会死用英文
心死用英文
杂说二原文
杂说之马说
杂说其一
杂说2
杂说三
章安杂说