求韩剧《我是传说》中歌曲“百万朵玫瑰”的中文歌词。

如题所述

第1个回答  2010-09-10
먼 옛날 어느 별에서
사랑을 주고 오라는
작은 음성 하나 들었지
사랑을 할 때만 피는 꽃
백만송이 피워오라는
진실한 사랑을 할 때만
피어나는 사랑의 장미

미워하는 미워하는 미워하는 마음없이
아낌없이 아낌없이 사랑을 주기만 할 때
수백만송이 백만송이 백만송이 꽃은 피고
그립고 아름다운 내 별나라로 갈 수있다네

미워하는 미워하는 미워하는 마음없이
아낌없이 아낌없이 사랑을 주기만 할 때
수백만송이 백만송이 백만송이 꽃은 피고
그립고 아름다운 내 별나라로 갈 수 있다네

<백만송이 장미 - 화요비>

진실한 사랑은 뭔가
괴로운 눈물 흘렸네
헤어져간 사람 많았던
너무나 슬픈 세상이었기에
수많은 세월 흐른뒤
자기의 생명까지 모두 다 준
빛처럼 홀연히 나타난
그런 사랑 나를 안았네

미워하는 미워하는 미워하는 마음없이
아낌없이 아낌없이 사랑을 주기만 할 때
수백만송이 백만송이 백만송이 꽃은 피고
그립고 아름다운 내 별나라로 갈 수 있다네

이젠 모두가 떠날지라도
그러나 사랑은 계속될거야
저 별에서 나를 찾아온
그토록 기다리던 이 있네
그대와 나 함께라면
더욱 더 많은 꽃을 피우고
하나가 된 우리는
영원한 저 별로 돌아가리라

什么样的星球是遥远的天
当我来到世界
你听到一个小声音
只有当百万花盛开
只有真正的爱情
能让爱的玫瑰绽放

讨厌讨厌讨厌没有了归宿
当爱你 为你只能带来
一百万 一百万 百万鲜花盛开的集群
因为我对你的想念就像得到可爱的恒星

讨厌讨厌讨厌没有了归宿
当爱你的你只能带来
一百万 一百万 百万鲜花盛开的集群
我的想念会在可爱的星球生效

<百万朵玫瑰 ——新婚>

真正的爱情是什么
莫过于痛苦的眼泪
很多人都是
伤心的决定,因为世界
多年来升华
放弃了他所有的生活
突然出现闪电
我喜欢这个感觉

讨厌讨厌讨厌没有了归宿
当爱你的你只能带来
一百万 一百万 百万鲜花盛开的集群
我的想念会在可爱的星球生效

现在如果每个人都离开了
但我会继续
那恒星 来找我
我已经得到了人们期待已久的
总之 你和我
越来越多盛开的花
作为我们的所有
我将回到永久

我自己翻译的,有些不明白的地方我就看书面意思翻译了
准确度应该在95%以上。。。希望可以被你采纳 。。。如果是为了知道意思,这样就OK,要是翻唱中文 估计你还要修改一下
就这样把。。。希望帮助到你了。。。