有谁做完走进文言文六七年级,第11单元和第12单元的答案,麻烦报一下,谢谢!

如题所述

第1个回答  2015-08-12
走进文言文(六七年级) 10 2 第12单元 2.1 鹤亦知人意 卢仁畜二鹤,甚驯。后一创死,一哀鸣不食。卢仁勉力饲之,乃食。一旦,鹤鸣绕卢侧。卢曰:“尔欲去,吾不尔羁也。”鹤乃振翅云际,徘徊再三而去。卢老病无子,后三年,归卧乡间,晚秋萧索,曳杖林间,忽见一鹤盘空,鸣声凄切。卢曰:“若非我侣也?果是,即下之。”鹤竟翩翩而下,投于卢怀中,以喙牵衣,旋舞不释。卢遂引之归。卢视之如赤子,鹤亦知人意,侍卢若亲人。后卢仁卒,鹤终不食而死,族人葬之墓左。 译文 卢仁养了两只鹤,非常温顺。后来有一只受到创伤死了,另一只鹤悲伤的鸣叫不吃东西。卢仁尽力喂养它,它才进食。一天早上,那只鹤在卢仁旁边边绕边叫。卢仁说:“你想要离开,我就不羁留你了。”那鹤于是振翅飞上云霄,徘徊很长时间才走了。卢仁年老体弱又没有子女,过了三年,回到乡间养病,深秋季节十分清冷寂寞,他拄着拐杖在林间,忽然看见一只鹤盘旋在空中,鸣叫声十分凄惨悲切。卢仁说:“你不是我的同伴吗?如果是,就马上下来。”鹤竟然轻快地下来了,投到卢仁的怀里,用嘴牵着衣服,旋转飞舞着不停。卢仁马上带它回家。卢仁看它像看亲生孩子一样,鹤也通晓人的意思,对卢仁像亲人一样。后来卢仁死了,鹤最终因为一直不吃东西而死了,族人把它葬在卢仁的墓左边。 翻译重点句 尔欲去,吾不尔羁也:你想离去,我不束缚你。 若非我侣也?:你不是我的伴侣吗? 注释 1、畜:养 2、驯:温顺、驯服 3、创:受伤 4、喙:禽类动物的嘴 5、引:牵,引,带 6、羁:拴住(jī)7、曳:拉拖;此指拄着 8、卒:死 9、若:像 10、去:离开 11、即:就 12、释:放开 13.赤字:婴儿。 14.萧索:清冷寂寞的样子。 2.2 明义法师之鸠 浙江盐官县庆善寺明义法师,屏居乡里。一日晨起,行径中,见鸠雏堕地,携而归,躬自哺饲。两月乃能飞。日则纵飞林间,夜则投宿法师屏几间。是岁十月,明义法师之徒惠月主掌管庆善寺,迎其师归。至暮鸠返,室寂无人矣,不见法师,旋室而匝,悲鸣不已。守舍者怜之,谓曰:“吾送汝归法师处。”明日,笼而行,适法师处。自是不复飞出,日与法师为伴,以手抚摸皆不动,然他人近之,辄惊起。呜呼!孰谓禽兽无情乎?(据《虞初新志》改写) 译文 浙江盐官县庆善寺明义法师,退居到乡村。有一天早晨,在小路中行走时看见有一只小斑鸠掉落在地上,便带它回去,亲自喂养。两个月后就能飞了。白天被放在林间飞翔,晚上就投宿在法师家屏风和几案间。这年的十月,明义法师的徒弟惠月掌管了庆善寺,迎接他师父回来。到了晚上斑鸠回去,屋里十分寂静,没有人,它没看见法师,便绕着房间盘旋,不停地鸣叫。看房子的人可怜它,对斑鸠说:“我送你回到法师那儿。”第二天,他将鸠装在笼子里出发,到法师那儿。(斑鸠)从此不再飞出去,天天和法师作伴,用手抚摸都不动,但当别人靠近它时,总是惊慌地飞走。啊!谁说禽兽没有感情? 注释 走进文言文(六七年级) 11 1 法师:对和尚的尊称。 2 屏居:退居。 3 径:小路。 4鸠:斑鸠。 5 乃:就。 6 日:白天。 7 纵:被。 8 则:就。 9 旋:围绕。 10适:到。 11暮:晚上。旋:围绕。 12 匝(zā):周。 13鸣:叫。 14 已:停。 15 堕:坠落。 16 携:带。 17 自是:从此。 18 辄:总是。 19投宿:寄宿。 20 是岁:这年。 21归:归来。 22至:到。 23情:情义。 24笼:装进笼子。 25复:再,又。 26孰:谁。 27、躬:亲自。 28、怜:可怜,怜悯。 29、明日:第二天。 30.主管:主持掌管。 句子翻译 1躬自哺饲:(法师)亲自喂养它。 2笼而行:他将(斑鸠)装在笼子里出发。 相关成语 1、“风雨如晦”:指白天刮风下雨,天色暗得象黑夜一样。形容政治黑暗,社会不安。 “晦”解释为:昏暗。 文言知识 “笼而行”的语法现象。“笼而行”当然不该理解为“笼子而走”。在这句话中,“而”连接两个动词——“笼”与“行”。因此“笼”作动词用,要理解为“装进笼子”。又,“灯而行”,意为提着灯走;“舟而遁”,意为乘船逃跑。 文化常识 法号与法师。“法号”又称法名,是出家当僧尼或道士后另起的名字。上文所说的“明义法师”,“明义”是僧人的名字。他原有姓名,但出家后都以法名相称。如“惠仁法师”、“智深法师”、“德洪法师”等,其中“惠仁”、“智深”、“德洪”都是法名。“法师”是对和尚的尊称。 2.3 鹿亦有知 博山李氏者,以伐〔砍〕薪为生。一日,于山坳得一鹿仔,携家喂养。鹿稍〔渐渐〕长,甚驯,见人则呦呦鸣。其家户外皆山,鹿出,至暮必归。时值秋祭,例用鹿。官府督猎者急,限期送上,然旬日〔十天〕间无所获,乃向李氏求之,李氏不与。猎者固(坚持)请。李氏迟疑曰:“待吾虑之。”是夜鹿去,遂不归。李氏深悔之。(据《小豆棚》改写) 译文 博山有个姓李的人,凭借砍柴谋生。一天,他在山坳里捡到一只幼鹿,就带回家喂养。鹿渐渐长大,十分驯良,见到人就呦呦地叫。他们家周围都是大山,鹿每次出去,到傍晚必然回来。到了秋祭的时候,照例要用鹿(祭祀),由官府监督,猎户很着急,因为限期就要送上(鹿),那个猎户一连十天都没有打到鹿,就向这个姓李的人请求(把鹿给他),姓李的人不给。猎户坚持请求把鹿给他。姓李的人迟疑说道:"等我再考虑一下这件事。"当夜鹿就逃走了,就再也没有回来。姓李的人十分后悔(这件事)。 词语解释 1、者:……的人。 2、伐:砍。 3、值:遇到。 4、乃:就。 5、是:这。 6、稍:渐渐。 7、旬日:十天。 8、固:坚持。 9、鹿稍长,甚驯:鹿渐渐长大,十分驯良。 10、与:给 11、驯:温顺。 12、薪:柴。 句子翻译 走进文言文(六七年级) 12 以伐薪为生:把砍柴作为谋生的手段。。 猎者固请:猎人坚持请求把鹿给他。 待吾虑之:等我考虑一下这件事。 成语“千丝万缕”中的“缕”,是指线;这个成语的意思是千条丝,万条线。原形容一根又一根,数也数不清。现多形容相互之间种种密切而复杂的联系。 文言知识 固。“固”解释为“坚固”、“巩固”、“牢固”,这时容易掌握的。它还可引申为“坚持”,这含义较难掌握。上文“猎者固请”,意为打猎的人坚持请求把鹿给他。这话也可说成“猎者固求之”。 文化常识 古人多迷信,从天子到百姓,一年中要多次祭拜天地及鬼神。如皇帝要定期祭拜天地,以求五谷丰登,国泰民安——当然,最终目的是让他们的统治地位得到巩固,各地方长官也要定期祭拜。上文所说“秋祭”,是县官在秋季祭拜天地等。“例用鹿”意为按规矩要用烤鹿,于是县官要求猎人限期送上。 2.4 喜嗔(chēn)之人 昔有众共坐于屋中,赞一外人德行殊好,唯有二过:一者喜嗔,二者作事仓促。尔时,此人适过门外,闻是语,便嗔恚(huì),即入其屋,禽彼道己过恶之人,以手扑打。傍人曰:“何故打人?”其人答曰:“吾何时喜嗔、仓促?而此人者道我喜嗔恚、作事仓促,是故打之。”傍人曰:“汝今之相即时现验,云何讳之?”(人说过恶而起怨责,深为众人怪其愚惑。譬如世间饮酒之夫,耽荒沉酒作诸放逸。见人呵责返生尤疾,苦引证作用自明白。若此愚人讳闻己过,见他道说返欲打扑之。) 翻译 从前,有很多人聚集在一间屋子里,其中有一个人称赞另外一个人德行很好,但是有两个缺点:一是喜欢生气,二是做事急躁。这个时候,说到的那个人正好从门外经过,听到这个话,他非常恼怒,立即进入房子,抓住刚才说他缺点的人,用手打他。旁边的人就问:“你为什么要打他呢?”那个人说:“我什么时候喜欢生气了,又怎么急躁了?但这个人却说我喜欢生气、急躁,所以我才要打他。”刚才的人说:“现在你生气、急躁的样子已经证明了,有什么好逃避、隐瞒的?” 注释 1、过:缺点 2、殊:很 3.尔:这,那。 4.讳:避开,隐瞒。 5.是:这。 6.适:恰好。 7.恚(hui):恼怒。 8.仓促:急躁。 9.嗔(chen):生气。 10.过:缺点。 11.德行殊好:为人秉性非常优秀。 12.禽:同“擒”。 练习 成语有“过目不忘”、“过犹不及”、“将功补过”,分别解释其中的“过”:①经过;②过分;③过错 启示 别人指出自己的过患受不了,以怨恨的心反击对方,结果正好被其他人看出来他的愚蠢和迷惑。这就好比世上有一个酗酒的人,发酒疯后被人呵斥,心里老大不愿意,对前来呵斥的人产生怨恨的心理。还苦苦寻找各种理由,企图证明自己是清醒的。就像上面譬喻中的笨家伙,为了隐瞒自己的过失,看见别人说他的缺点就忍不住打人,结果自然原形毕露。本回答被网友采纳
相似回答