原文唐高⑴僧鉴真,本姓淳于,扬州江阳⑵人,年十四出家为僧.稍⑹长,遍游长安、洛阳,寻问名师,专研戒律⑶.天宝元年⑷,应日僧普照辈延,东渡日本.然东海风骤⑺浪高,或⑻船覆⑼,或粮匮⑽,或失向,历十二载,五渡未成.其实僧目盲,唯至不渝⑾.天宝十二年,竟⑿至日,翌年与奈良⑸东建戒台,授戒法.译文唐朝有个有名望的和尚叫鉴真,本名叫淳于,是扬州江阳人,14岁出家当和尚.渐渐长大,周游长安与洛阳,拜访名师,专门研究佛教清规戒律.在天宝元年,接受日本普照和尚的邀请,从东海去日本.但是东海风急浪高,有时翻船、有时缺少粮食、有时失去方向(迷路).经历了12年,5次渡海都没有成功.那时鉴真已经失明,但志向始终没变.天宝十二年,终于到达日本.第二年在奈良东面建起了戒台,教授佛教的清规戒律.注释⑴高:此指有名望.⑵江阳:古县名,今江苏扬州市.⑶戒律:指佛教的清规戒律.⑷天宝元年:公元742年.“天宝”是唐玄宗的年号.⑸奈良:日本城市名.⑹稍:渐渐.⑺骤:急.⑻或:有时.⑼覆:倾翻.⑽匮:缺少.⑾渝:改变.⑿竟:最终.。
原文:唐高僧鉴真,本姓淳于,扬州江阳人,年十四出家为僧。
稍长,遍游长安、洛阳,寻问名师,专研戒律。唐天宝元年,应日僧普照辈延,东渡日本。
然东海风骤浪高,或船覆,或粮匮,或失向,历十二载,五渡未成。其实僧目盲,唯至不渝。
天宝十二年,竟至日,翌年与奈良东建戒台,授戒法。 译文: 唐高僧鉴真,本姓淳于,扬州江阳人,年十四出家为僧。
稍长,遍游长安、洛阳,寻问名师,专研戒律。唐天宝元年,应日僧普照辈延,东渡日本。
然东海风骤浪高,或船覆,或粮匮,或失向,历十二载,五渡未成。其实僧目盲,唯至不渝。
天宝十二年,竟至日,翌年与奈良东建戒台,授戒法。 唐朝的高僧鉴真,原本姓淳于,是扬州江阳人,十四岁出家做僧人。
年稍长后,遍游长安洛阳,寻访名师,专门研修戒法。唐朝天宝元年,应日本僧人普照等人的邀请,东渡日本。
但是东海的风急浪高,鉴真他们有时翻船,有时缺粮,有时迷路。经过十二年,五次东渡都没有成功。
那时鉴真眼已经瞎了,但是东渡志向不变。天宝十二年,终于到达了日本,次年,在奈良的东部建造了法坛,传授了戒法。
鉴真东渡日本 原文:唐高僧鉴真,本姓淳于,扬州江阳人,年十四出家为僧。
稍长,遍游长安、洛阳,寻问名师,专研戒律。唐天宝元年,应日僧普照辈延,东渡日本。
然东海风骤浪高,或船覆,或粮匮,或失向,历十二载,五渡未成。其实僧目盲,唯至不渝。
天宝十二年,竟至日,翌年与奈良东建戒台,授戒法。 译文:唐朝有个有名望的和尚叫鉴真,本名叫淳于,是扬州江阳人,14岁出家为僧。
渐渐长大,周游长安与洛阳,拜访名师,专门研究佛教清规戒律。在天宝元年,接受日本普照和尚的邀请,东渡日本。
但是东海风急浪高,有时翻船、有时缺少粮食、有时失去方向(迷路)。经历了12年,5次渡海都没有成功。
那时鉴真已经失明,但志向始终没变。天宝十二年,终于到达日本。
第二年在奈良东面建起了戒台,教授佛教的清规戒律。
原文:唐高僧
本姓淳于,
人,年十四出家为僧。稍长,遍游
、
寻
师,专研戒律。唐
元年,应日僧
辈延,东渡日本。然
风骤浪高,或船覆,或粮匮,或失向,历十二载,五渡未成。其实僧目盲,唯至不渝。
十二年,竟至日,
与
东建戒台,授戒法。
译文:
唐高僧
本姓淳于,
人,年十四出家为僧。稍长,遍游
、
寻
师,专研戒律。唐
元年,应日僧
辈延,东渡日本。然
风骤浪高,或船覆,或粮匮,或失向,历十二载,五渡未成。其实僧目盲,唯至不渝。
十二年,竟至日,
与
东建戒台,授戒法。
的高僧
原本姓淳于,是
人,十四岁出家做僧人。年稍长后,遍游
寻访名师,专门研修戒法。
元年,应日本僧人
等人的邀请,东渡日本。但是
的
,
他们有时翻船,有时缺粮,有时迷路。经过十二年,五次东渡都没有成功。那时
眼已经瞎了,但是东渡
不变。
十二年,终于到达了日本,次年,在
的东部建造了法坛,传授了戒法。
鉴真东渡日本
原文:唐高僧鉴真,本姓淳于,扬州江阳人,年十四出家为僧。稍长,遍游长安、洛阳,寻问名师,专研戒律。唐天宝元年,应日僧普照辈延,东渡日本。然东海风骤浪高,或船覆,或粮匮,或失向,历十二载,五渡未成。其实僧目盲,唯至不渝。天宝十二年,竟至日,翌年与奈良东建戒台,授戒法。
译文:唐朝有个有名望的和尚叫鉴真,本名叫淳于,是扬州江阳人,14岁出家为僧。渐渐长大,周游长安与洛阳,拜访名师,专门研究佛教清规戒律。在天宝元年,接受日本普照和尚的邀请,东渡日本。但是东海风急浪高,有时翻船、有时缺少粮食、有时失去方向(迷路)。经历了12年,5次渡海都没有成功。那时鉴真已经失明,但志向始终没变。天宝十二年,终于到达日本。第二年在奈良东面建起了戒台,教授佛教的清规戒律。