可以帮忙翻译下这几句韩语吗谢谢~

그는 "'우결'만큼 솔직하게 보여준 건 없다"고 했다. 대본은커녕 예식장에서 만나 집으로 간다는 상황 말고는 아무것도 얘기해 주지 않았고, '생초보'였던 그는 정말 무엇을 어떻게 해야 할지 몰랐다고 했다.

第1个回答  2010-04-18
他并不像‘吹牛’的那样有什么本事。别说是脚本,就从婚礼堂出来后,只知道回家以外什么话都没说,这个‘初级生’的确什么都不知道,他也不知道应该去做什么.
第2个回答  2010-04-18
你是个好人,我配不上你,我们还是分手吧,以后不要联系了。
第3个回答  2010-04-18
“这就是woogyeol'诚实,不给我看什么,”他说。婚礼,更不用说去从脚本家,以满足状况并不只是讲,'saengchobo'是什么,他真不知道是做什么。