狼文言文狼的奇异

如题所述

第1个回答  2022-11-04

1. 狼的古文归纳

《狼》 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。

屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)早取之。

遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。

屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。

逡巡(疑虑徘徊)近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。

时狼皮价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉。 缘木求鱼,狼则罹(遭遇)之,是可笑也。

译文: 从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。就在这时,突然出现了一匹狼。

狼不断的窥视着屠夫带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想把狼吓跑。

狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。于是屠夫就想,狼想要的是我买的肉,(并不是要伤害我),不如把肉挂在树上(这样狼就够不着了)等明天早上(狼走了)再来取肉。

于是屠夫就把肉挂在钩子上,垫起脚尖把(带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。

屠夫就(安全地)回家了。第二天拂晓,屠夫前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,于是感到非常害怕。

(屠夫因为害怕)焦虑的在(树)的四周徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观查发现,狼的嘴里含着肉,刮肉的钩子已经刺穿了狼的下颚,那个形状就好像鱼儿咬住了鱼饵。

当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两黄金呢。于是由于屠夫的到了这张狼皮,发了一笔小财。

一、文学常识: 1、本文体裁是短篇小说,选自《聊斋志异》中的《狼三则》中的第二则。作者清代小说家蒲松龄,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称“聊斋先生”。

“聊斋”是他的书房的名字,“志”是记述的意思,“异”是指奇异的事。全书共491篇,这本书的名字连起来可以是“在我的叫‘聊斋’的书房里记述奇特怪异的故事”。

郭沫若盛赞蒲氏的著作“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分”。 2、作者通过谈狐说鬼的手法,对当时社会的腐败,黑暗进行了有力的批判,表达了人民的愿望。

二、给下列字注音 缀(zhuì) 窘(jiǒng) 苫(shàn) 弛(chí) 眈(dān) 黠(xiá) 瞑(míng) 暇(xiá) 隧(suì) 尻(kāo) 寐(mèi) 少时(shǎo) 三、重点实词: 止有剩骨(通“只”,只有)缀行甚远(紧跟;很 )顾野有麦场(回头看;平坦的空地)一狼仍从(跟从 ) 复投之(又)恐前后受其敌(担心,恐怕;敌对,攻击)并驱如故(一起;旧,原来)大窘(很;窘迫) 苫蔽成丘(遮盖)屠乃奔倚其下(跑;靠)弛担持刀(放松,放下) 眈眈相向(注视的样子)少时(一会儿) 一狼径去(径直走开)犬坐(象狗一样蹲坐)久之(不一会)目似瞑(闭眼)意睱甚(神情、态度;空闲) 屠暴起(突然)又数刀毙之(杀死)方欲行(副词,刚刚)转视积薪后(堆积柴草)一狼洞其中(打洞) 意将隧入以攻其后也(在柴草堆中打洞)止露尻尾( *** )屠自后断其股(砍断;大腿) 乃悟前狼假寐(于是;假装睡觉)盖以诱敌(原来是;用来)狼亦黠矣(狡猾)而顷刻两毙(一会儿;被杀死) 禽兽之变诈几何哉(作假、欺骗;多少) 四、一词多义。 止 通“只” 例: 止有剩骨 意 神情 例:意暇甚 停止 例: 一狼得骨止 企图 例:意将隧人以攻其后也 敌 攻击 例:恐前后受其敌 前 前面 例:恐前后受其敌 敌方 例:盖以诱敌 向前 例:狼不敢前 五、通假字:止有剩骨(“止”通“只”,只有) 其二 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。

一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。

骨已尽矣。而两狼之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。

屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。

乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

译文 : 有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。

屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。

屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。

屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。

屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。

过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在。

2. 文言文《狼》的白话翻译

《聊斋志异,狼》原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。

一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。

骨已尽矣,而两浪之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。

顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。

狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。

久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之。

方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。

屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。《聊斋志异,狼》翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。

路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。

一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。

屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。

但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。

屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。

两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。

时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。

屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出 *** 和尾巴。

屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。出自清代著名小说《聊斋志异》扩展资料 写作背景:《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是清代著名小说家蒲松龄的著作。

(聊斋:书斋名;志:记录;异:奇怪的故事)书共有短篇小说491篇。《聊斋志异》中有狼三则。

其一被苏教版义务教育语文课本八年级下册收录为“专题 《狼》”,其二被选为沪教版义务教育语文课本八年级下册第34课《狼》。作者简介:蒲松龄,字留仙,又字剑臣,别号柳泉居士,清代著名的小说家,文学家,著有文言文短篇小说集《聊斋志异》。

现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。蒲氏是淄川世家,早年热衷功名。

父亲蒲槃时家道已渐中落,曾娶妻孙氏、董氏、李氏,蒲松龄为董氏子。年少时,张献忠、李自成起义(明末农民起义);再后来清军入关,正处改朝易鼎之际,社会动荡不安。

康熙十八年(1679年),作成狐鬼小说初步结集,定名《聊斋志异》。高珩为之作序。

《聊斋志异》是蒲松龄的代表作,在他40岁左右已基本完成,此后不断有所增补和修改。“聊斋”是他的书屋名称,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事。

全书有短篇小说491篇。题材非常广泛,内容极其丰富。

多数作品通过谈狐说鬼的手法,对当时社会的腐败、黑暗进行了有力批判,在一定程度上揭露了社会矛盾,表达了人民的愿望。康熙二十二年(1683年) ,作《婚嫁全书》。

康熙二十三年(1684年),作《省身语录》。康熙二十四年(1685年),自春至秋,病足卧床。

康熙二十六年(1687年),秋,蒲松龄应乡试,因“越幅”被黜。康熙二十七年(1688年),为张嵋《古香书屋存草》作序。

康熙二十九年(1690年),秋应乡试,再次犯规被黜。康熙三十二年(1693年),春,山东按察使喻成龙慕名邀请,到济南作客数日。

馆东毕际有病逝,蒲松龄作《哭毕刺史》八首。康熙三十四年(1695年),高珩病逝,作《挽念东高先生》。

康熙三十五年(1696年),作《怀刑录》。秋,率毕氏弟子赴省城应乡试。

康熙三十七年(1698年),六月,唐梦赉病卒,蒲松龄代本邑缙绅作《祭唐太史》文。康熙四十一年(1702年),暮春赴济南,滞留数月,应乡试未中。

3. 文言文《狼》描写狼狡猾的语句加以分析

划分本文的层次结构。

本文共五段,可分成两部分: 第一部分(1-4段),以叙述的方式,交待屠户与狼相斗的过程。 第二部分(第5段),以议论的形式,揭示文章的主旨。

第一段,写屠户遇狼,点明时间、地点,矛盾的双方,这是故事的开端。 إ第二段,写屠户惧狼,表现屠户的迁就、退让和狼的凶恶贪婪,是故事的发展。

إ第三段,写屠户御狼,表现屠户的果断抉择和狼的不甘罢休,这是故事的进一步发展。 إ第四段,写屠户杀狼,表现屠户的勇敢警觉和狼的狡诈阴险。

这是故事的 *** 与结局。本文选自《聊斋志异》中《狼三则》的第二则。

写的是两只狼与一个屠户之间的一场较量,狡诈的狼想吃掉屠户,却最终双双毙命于屠户的刀下。全文分两部分。

前一部分是叙事,写屠户与狼相斗的故事,环环相扣,紧张曲折。第一段写屠户遇狼,点明时间、地点和矛盾的双方,这是故事的开端。

第二段写屠户惧狼,两次投骨而不能止住狼的追踪,表现屠户的迁就退让和狼的贪婪凶恶,这是故事的发展。第三段写屠户御狼,表现屠户情急之下的抉择和狼的不甘罢休,这是故事的进一步发展,也是故事的转折之处,屠户开始由被动转入主动,双方形成相持局面。

第四段写屠户杀狼,表现屠户的勇敢警觉和狼的狡诈阴险,这是故事的 *** 和结局。后一部分是作者的议论,点明故事的主题,说明狼无论多么狡诈也不是人的对手,终归会为人的勇敢智慧所战胜。

本文篇幅短小,结构紧凑,情节曲折,语言简洁生动,主要通过动作、神态描写来刻画屠户和狼的形象,展开双方的矛盾和斗争。在文中,故事的发生、发展、 *** 和结局交代得很清楚。

随着情节的波澜起伏,生动地表现了狼的贪婪、凶狠和狡诈的本性以及屠户心理、行动的变化。“缀行甚远”“并驱如故”等,表现了狼的贪婪和凶狠;“狼不敢前,眈眈相向”“径去”“犬坐”“目似瞑,意暇甚”“洞其中”等,表现了狼的狡诈;“惧”“投以骨”“复投之”等,表现了屠户的害怕心理和侥幸心理;“顾”“奔倚”“弛”“持”等,表现了屠户丢掉幻想准备抵抗的决心和行动,也表现了他的机智;“暴起”“劈”“毙”“转视”“断”等,表现了屠夫的勇敢机智的斗争精神。

二、问题研究怎样理解本文的主旨?本文的主旨很清楚,就是最后一段作者的议论。文章是以狼为主来叙事的,并从狼自取灭亡的角度来归结故事的主旨的。

狼在故事的发展过程中一直处于主导地位,开始是不停地追,伺机吃掉屠户;屠户背倚积薪后,又是狼主动“诱敌”进攻。而屠户则一直处于被动地位,迫不得已进行自卫,奋起杀两狼。

因此,在这个故事中,狼是主要“人物”,而屠户是次要人物。这个故事也表现了屠户的机智勇敢和斗争精神,但决非故事主旨所在。

《聊斋志异》一书的“志异”二字,即“记述奇异的故事”之意。文中写一狼诱敌于前,一狼隧入而攻其后,两狼如此“合作”,其心计与人无异,令人称奇。

作者是把这个故事当作奇事逸闻来写的,主要突出故事之“奇”,不一定有什么深意。当然,人们可以从中受到某些启发:认为这个故事讽喻像狼一样的恶人,不论怎样狡诈,终归要失败的,或者认为这个故事告诫人们,对待像狼一样的恶势力,不能存有幻想、妥协让步,必须敢于斗争,善于斗争,才能取得胜利,诸如此类的理解均无不可,但也未必一定要这样理解。

练习说明一、熟读课文,回答下列问题。本题意在引导学生把握故事情节,揣摩语言,理解课文主旨。

1.文中是怎样写狼的狡猾的?文中表现狼的狡猾的语句:“缀行甚远”“一狼得骨止……而两狼之并驱如故”“狼不敢前,眈眈相向”“一狼径去,其一犬坐于前……意暇甚”“一狼洞其中,意将隧入以攻其后也”“前狼假寐,盖以诱敌”等。2.屠户的机智表现在哪些地方?文章写出屠户的机智,主要是通过他的动作表现出来的。

“顾野有麦场……乃奔倚其下,弛担持刀。”“屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

方欲行,转视积薪后,一狼洞其中……屠自后断其股,亦毙之。”3.作者对这件事有什么议论?“狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。”

二、解释下列句中加点的词语。本题中加点的词语,有的古今义不同(如“顾”),有的用法特殊(如“犬坐”“洞”“隧”),有的生僻难懂(如“苫蔽”“假寐”)。

要让学生理解这些词语的意思。1.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

顾:回头看。苫蔽:遮盖。

2.一狼径去,其一犬坐于前。犬坐:像犬一样坐着。

3.转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。洞:打洞。

隧:从洞中,即钻洞。4.乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

假寐:假装睡觉。三展开想像,把本文改写成一篇白话故事。

这是一道开放题,帮助学生进一步熟悉课文,使学生充分发挥联想和想像进行思考和写作。教学建议一、诵读,是学习文言文的重要途径。

“书读百遍,其义自见”。熟读成诵,能加深理解,培养语感,积累语言材料。

初一的学生学习文言文,处于打基础的阶段,更要重视熟读成诵。读得琅琅上口了,能背诵了,才能更好地理解文义,体会文章的情味。

本文篇幅短小,全文仅二百余字,情节生动,脉络清。

4. 古文 《狼》的整体把握

清除路障】 1.点击字词 (1)生字 屠(tú) 缀(zhuì) 窘(jiǒng) 眈(dān) 瞑(míng) 薪(xīn) 隧(suì) 苫(shàn) 蔽(bì) 弛(chí) 寐(mèi) 尻(kāo) 黠(xiá) 诈(zhà) (2)多音字 ①中 zhōng 担中 zhòng 中弹 ②少 shǎo 少时 shào 年少 ③露 lù 露水 lōu 止露尻尾 ④几 jǐ 几何 jī 几乎 (3)释词 实词意义 缀行甚远:紧跟着走了很远。

缀,原意是连结,文中的意思是紧跟。 并驱如故:像原来一样一起追赶。

顾:看到。 苫蔽成丘:覆盖成小山似的。

奔 倚 :奔过去倚靠。 眈眈相向:瞪眼朝着屠户。

耽耽,注视的样子。 意 暇 甚:神情很悠闲。

意将隧入:想要钻过去。 假 寐 :原意是不脱衣服小睡,这里是假装睡觉的意思。

变 诈 :作假、欺骗。 虚词用法 ①而 连词,表转折。

但,可是。例:而两狼之并驱如故。

②其 代词,文中指代柴草堆。例:屠乃奔倚其下。

③以 连词,表目的,可译为“来”。例:意将隧入以攻其后也。

介词,在。例:盖以诱敌。

④之 代词。例:又数刀毙之。

(代狼) 助词,的。例:禽兽之变诈几何哉? 助词,取消句子独立性,可不译。

例:而两狼之并驱如故。 助词,调节音节,没有实在意义。

例:久之,目似瞑,意暇甚。 词类活用 ①恐前后受其敌。

(敌:原是名词,现作动词,译为“攻击”。) ②狼不敢前。

(前:原是方位名词,现为动词,译为“上前”。) ③一狼洞其中。

(洞:原是名词,现作动词,译为“打洞”。) ④意将隧入以攻其后也。

(隧:原是名词,现作副词,译为“从所打隧洞”。) ⑤其一犬坐于前。

(犬:原是名词,现作状语,译为“像狗那样”。) 2.会晤作者 蒲松龄(1864-1715),字留仙、剑臣,别号柳泉居士,山东淄川(今淄博市)人,清代文学家。

出身于书香门第,从小热衷于功名,十九岁时接连考取县、府、道的第一名,名震一时,但后来屡试不第,直到七十一岁时才做了贡生。他一生穷困潦倒,使其有机会接近劳动人民。

《聊斋志异》是他的代表作,共收集了短篇小说四百九十一篇,是他一生心血的结晶,也是他文学创作的最高成就。“聊斋”是他书屋的名称,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事。

【快乐旅途】 1.句段撷萃 (1)省略句 ①顾野有麦场。(谓语“顾”前省略主语“屠”。)

②一狼仍从。(谓语“从”后面省略了宾语“之”,指代屠户。)

③一狼洞其中。(省略了介词。

“洞其中”即“洞于其中”。) ④一屠;一狼。

(数词后省略量词是文言语法的特点之一。) (2)句段品味 ①缀行甚远……一狼得骨止,一狼仍从。

复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

品味:狼遇到担有剩骨的屠户,贪心地“缀行甚远”,抢吃骨头时贪得无厌,“后狼止而前狼又至”;骨头吃完了,仍然跟在屠户的后面“并驱如故”。这些词句充分表明了狼的贪婪与凶恶。

②一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚……意将遂入以攻其后也。

品味:狼又是非常狡诈的。当屠户由妥协退让转入防御斗争时,两狼配合,一明一暗地“诱敌”:一狼“犬坐于前”,“目似瞑,意暇甚”,用“假寐”来蒙骗屠户;一狼假装“径去”,暗中从积薪后打洞,“意将隧入以攻其后”。

真是狡猾到了极点! ③屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

品味:屠户的“奔倚”“弛担”“持刀”与狼的“眈眈相向”,描绘出了两者之间的相持阶段,表现了屠户认识提高的过程和狼的不甘罢休。 ④少时,一狼径去,其一犬坐于前。

久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。

屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

品味:这一部分写了两个场面,分别写屠户怎样杀死第一只狼和第二只狼。当屠户自卫防御时,两只狼互相配合,企图用假象来欺骗屠户,达到“攻其后”的目的。

但是屠户没有受骗,也抓住恶狼假寐这一有利时机,“暴起”杀了第一只狼。屠户“转视积薪后”,发现第二只狼正在打洞,立即“自后断其股”,又杀死了第二只狼。

一个 *** 接着一个 *** ,让故事在两只狼全被击毙的 *** 中结束。这样既写出了狼的狡诈,又暴露了狼的愚蠢。

而屠户当机立断的“暴起”,敢于斗争的“刀劈”,表现出他的勇敢机警与果断抉择。 ⑤狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

品味:文章结尾的议论,是作者对所写的故事的看法,既是对狼的可悲下场的嘲讽,又是对屠户勇敢、机智的斗争精神的赞扬。狼虽然贪婪凶恶,狡诈阴险,但又十分愚蠢,在有高度智慧的勇敢的人面前,终究难逃死亡的命运。

结尾的议论画龙点睛,揭示了文章的主题。 2.课文全解 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

〔一个屠户傍晚回家,担子里面的肉卖完了,只有剩下的骨头。止,通“只”,只有。

〕途中两狼,缀行甚远。〔半路上,有两只狼紧跟着他走了很远。

缀,这里指紧跟、跟随。〕 〔点评〕本段写屠户遇狼。

交待了时间、地点、人物和事件。这是故事的开端。

“晚归”,说明路上行人稀少,正是恶狼出没之时。“止有剩骨”说明担中的“剩骨”不足以饱狼。

“途中”点出。

相似回答