古希腊阿基米德的一篇文章。

如题所述

第1个回答  2022-08-28

课文及翻译如下:

One day in ancient Greece, King Hiero asked a crown maker to make him a golden crown. At first, he was very happy with it.

古希腊的一天,海尔罗国王请一位制作皇冠的人给他制作一顶金皇冠。起初,他对皇冠感到非常高兴。

“It’s a nice crown, isn’t it?” he asked his men. Later, however, he began to doubt that it was a real golden crown. “Is it made completely of gold?” he wondered. He sent it to Archimedes and asked him to find out the truth.

“这是一个很漂亮的皇冠,不是吗?”他问仆人。然而后来他开始怀疑皇冠是否是一顶真的金皇冠。“这真是纯金的吗?”他纳闷着。他把皇冠送到了阿基米德那里,叫他搞清楚真相。

“This problem seems difficult to solve. What should I do?” thought Archimedes. “

这个问题似乎很难解决。我该怎么办?”阿基米德想。

Archimedes was still thinking about this problem as he filled his bath with water. When he got into the bath, some water ran over.
当阿基米德往浴池里倒水的时候他仍然思考着这个难题。当他进入浴池时,一些水溢了出来。

“That’s it!” shouted Archimedes. “I know how to solve the king’s problem!” 

“就是如此”阿基米德喊道,“我知道如何解决国外的难题了!”

Archimedes went straight to the palace to see the king. First, he weighed the crown and asked the king for some gold of the same weight. 

阿基米德直接去到了宫殿觐见国王。首先,他称了皇冠,然后像国王要了同等重量的金子。 

Next, he put two pots into two big bowls and filled both pots with water. He put the gold into one pot and some water ran into the bowl. Then he put the crown into the other pot. This time, even more water ran into the bowl.

接着,他放了两个罐子到两个大碗里,然后把罐子注满了水。他把金子放入其中一个罐,一些水跑到了碗里。然后他把皇冠放入另一个罐。这一次,更多的水跑到了碗里。

“Look at this,” said Archimedes to King Hiero. “A crown made completely of gold displaces less water than a crown made of gold and another metal. This crown displaced more water than gold of the same weight, so I’m certain that it’s not completely made of gold.”

“快看”阿基米德对国王说道。“一个完全由金子制作的皇冠比一个由金子和其他金属制作的皇冠要取代更少的水。这顶皇冠比同等质量的金子取代更多的水,所以我确定这不是纯金的。

“The crown maker tricked me , didn’t he? What a bad man he is!” shouted King Hiero. He then sent the crown maker to prison.

“金匠骗了我,对不对?这个大坏人!”海尔罗国王喊道。然后他把金匠投入了监狱。

扩展资料:

archimedes and the crowns的意思是:阿基米德与皇冠

1、Archimedes:n.    阿基米德

2、crowns:n.    王冠( crown的名词复数 );花冠(有时象征胜利);王权;(某物的)顶部

【例句】

1、Archimedes flourished in the3rd century B.C.    

阿基米德活跃于公元前三世纪;阿基米德是公元前三世纪的人。

2、Archimedes, you are late again. Don't tell me that you were locked again in the bathroom.    

阿基米德,你又迟到了,别告诉我你又被锁在卫生间了。

3、Unlike the youthful Archimedes, your eureka moment may come in a bathtub with safety bars.    

和年轻的阿基米德不同的是,你的我找到了这样的时刻可能来自带有安全棒的浴缸里。

4、You bring your crowns and heads of conquered kings to my city steps.

你带着征服了国王的王冠和头颅踏进了我的领地。

5、Tooth-colored porcelain will cover the metal crowns.    

金属表面覆盖和牙齿一样颜色地瓷。

阿基米德是一位科学家,生活于距今两千多年的古希腊时期。阿基米德一生都在研究科学,在多方面都有建树。阿基米德的贡献在于为人类开启了科学之门。在阿基米德那个年代,科学是个稀有物品,而阿基米德将科学的益处带给了普通人。阿基米德的贡献中,对数学的研究是阿基米德对后人最大的贡献。阿基米德被称为是最伟大的数学家之一,阿基米德在数学上有很多的成就。阿基米德研究了微积分,虽然和现代的微积分比起来很浅薄,但在当时来说已经很超前了。

阿基米德在物理学上也有很多贡献。浮力定理与杠杆定理都是阿基米德发明的。浮力定理与杠杆定理都是阿基米德在完成国王任务时悟出的。浮力定理是阿基米德帮助国王验证金冠的纯度时领悟的,杠杆原理是阿基米德在帮助国王将战舰拖入海中时领悟的。

阿基米德的贡献都是在科学方面。在古希腊时期,科学方面虽然是一片空白,但是也有着零星的几个科学家。阿基米德在埃及跟随一位老师学习了几何学。后来,阿基米德回到自己的祖国,开始投身科学的研究。阿基米德一生只活了五十七岁,但是阿基米德却为人类做出了很多的贡献。在阿基米德的墓碑上,刻着一副圆球内切面的图形,这是当时的人们为了纪念阿基米德在几何学方面的成就,就在他的墓碑上刻上了这幅几何图形。

相似回答