00问答网
所有问题
苏轼《望江南(暮春)》原文及翻译赏析
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2022-10-30
望江南(暮春)原文:
春已老,春服几时成。曲水浪低蕉叶稳,舞雩风软纻罗轻。酣咏乐升平。微雨过,何处不催耕。百舌无言桃李尽,柘林深处鹁鸪鸣。春色属芜菁。 诗词作品:
望江南(暮春)
诗词作者:【 宋代 】
苏轼
相似回答
苏轼望江南
春未老
原文鉴赏赏析和
解读
答:
这首词为双调,比原来的单调
《望江南》
增加了一叠。上片写登台时所见城中景象,包括三个层次。首先以春柳在春风中的姿态———“风细柳斜斜”,点明当时的季节特征:春已暮而未老。其次,以“试上”二句,直说登临远眺,而“半壕春水一城花”,在句中设对,以春水、春花,将眼前图景铺排开来。...
且将新火试新茶 诗酒趁年华 表达什么意思?
答:
宋代苏轼的《望江南·超然台作》【原文节选】
寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华
。【译文】
寒食节过后,酒醒反而因思乡而叹息不已
。不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火来烹煮一杯刚采的新茶,作诗醉酒都要趁年华尚在啊。【赏析】苏轼在词中表达了对时光流逝的...
苏轼《望江南
·超然台作
》赏析
《望江南·超然台作
》译文及鉴赏
答:
宋代:苏轼
春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家
。(看 一作:望)寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。《望江南·超然台作》译文 春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。试着登上超然台远远眺望,护城河内半满的春水微微...
望江南苏轼原文及翻译
答:
《望江南·超然台作》是宋朝苏轼的诗作。翻译:
春未老,风细柳斜斜。试上超然台上望
,半壕春水一城花。烟雨暗千家。寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。回答:这首词以时间为线索,上阕描绘了超然台及周边春日景象,下阕由眼前的景色引发词人对于故国、故乡的思念和...
大家正在搜
望江南 苏轼
望江南原文
望江南的译文
《望江南》
望江南闲梦远翻译
《浣溪沙》,苏轼
《念奴娇赤壁怀古》苏轼
望江南古诗
望江南李煜