找有资质的翻译公司即可。
国外护照上载明了持证人的个人信息、出入国境信息和持证有效期等重要内容,在我国境内办理诸多手续时均会被要求出具(公检法等机关),与此同时,由于中外文之间存在巨大的差异,国内办事部门大都不会直接承认国外的护照原件,需同时附带有效的中文翻译件,才可以使用。
何为“有效”,即要求中文译文与原件上的表述相符;而大家都知道,护照属于重要的涉外证件,各国的护照上除了有文字表述外,还会有个人相片、签名、盖章、防伪码等内容,在翻译件上也需要体现;
正因为护照翻译要求众多,这时候就需要寻找市场上专业提供翻译服务的翻译公司来翻译了;
正规的翻译公司都是经工商部门和公安部门备案的合法公司,公司拥有营业执照和企业公章等可以证明翻译公司资质的证照,不用担心资质问题;
护照翻译属于重要的涉外证件类翻译,专业的翻译公司都会派发给常年从事证件翻译领域的资深译员来翻译外文护照,其语气措辞、行文规范均符合行业标准和国家规定,可以保证译件内容质量无误;
涉外证件的翻译非常注重版式问题,即出具的中文翻译件与原件在格式上保持一致,原件上有的重要信息,中文译件上也不能少;而正规翻译公司有专业的排版专员,可以把外文护照上的签章、照片、国徽等信息按照原版式,也在译件上体现出来;
最后在排版结束后还会有审核人员对中文译件全文进行校对,确认无误,加盖翻译用章,发给客户扫描件和邮寄纸质件,并附带翻译公司营业执照复印件加盖公章,以备部门查验。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考