送韩十四江东觐省译文 | 注释 | 赏析

如题所述

第1个回答  2022-11-01
送韩十四江东觐省 [唐代] 杜甫

兵戈不见老莱衣,叹息人间万事非。我已无家寻弟妹,君今何处访庭闱?黄牛峡静滩声转,白马江寒树影稀。此别应须各努力,故乡犹恐未同归。

送别 译文及注释

译文 烽火四起,干戈满地,我已看不到像春秋隐士老不子那种彩衣娱亲的人了,不由感叹人世沧桑、世事多变。战乱不休,流落他乡的我已好久没有和弟妹联系了,如今更无处可寻他们了。你离家多日,此次去江东探亲,而那一带现在又不大太平,你去何处寻访家人呢?我仿佛听到你途经幽静的黄牛峡时,滩上汹涌的江水发出不绝的回声,而眼前白马江畔寒风吹骨、树影稀疏。

朋友啊,此次一别,我们应各自努力,珍重前程,可惜我们不能实现同返故里的愿望。 注释 韩十四:作者友人,名不详。觐省:谓探望双亲。老不衣:此用老不子彩衣娱亲典故。老不子相传为春秋时隐士,七十岁还常常穿上彩衣,模仿儿童,使双亲欢娱。庭闱(wéi):内舍。多指父母居住处。因用以称父母。黄牛峡:位于宜昌之西。转:一作“急”。

赏析

此诗发端即不凡,苍劲中蕴有一股郁抑之气。诗人感叹古代老莱子彩衣娱亲这样的美谈,然而在他这个时候,干戈遍地,已经很难找到。这就从侧面扣住题意“觐省”,并且点示出背景。第二句,诗的脉络继续沿着深沉的感慨向前发展,突破“不见老莱衣”这种天伦之情的范围,而着眼于整个时代。安史之乱使社会遭到极大破坏,开元盛世一去不复返了。诗人深感人间万事都已颠倒,到处是动乱、破坏和灾难,不由发出了声声叹息。

“万事非”三字,包容着巨大的世上沧桑,概括了辛酸的人间悲剧,表现出诗人深厚的忧国忧民的思想感情。

创作背景
相似回答