多种音像资料传世唱念做打俱佳的谭派长靠老生代表剧目《战太平》

如题所述

第1个回答  2022-10-10
《战太平》的故事最早见于《明史•花云传》,又名《花云带箭》《太平城》,讲的是:元末时天下大乱,群雄四起,后来的明太祖朱元璋派手下大将花云辅佐其侄朱文逊镇守太平城。汉王陈友谅率兵来攻,因朱文逊贻误战机,致使君臣二人被擒。朱文逊乞降遭诛。花云宁死不屈,让妾侍装疯,怀抱娇儿逃走,法场上花云挣脱绑绳,与敌军大战,力竭后自刎而死。 本剧的剧情和明史的记载大体相同,连花云带箭这个情节都是一模一样,只是让史书中的朱文逊变战死为剧中的乞降被杀,而将原本是侍儿的孙氏也改成了花云的妾。 目前能够看到的《战太平》的本子共有3个,分别为《京剧丛刊》第十七集,《戏考》第十三册和《京剧汇编》第九十八集苏连汉藏本,且这三个本子的唱词内容多有不同。谭鑫培1913年演出《战太平》时,其唱词大体采用的是《京剧丛刊》本,几乎没有多大的改动,这个本子很可能在当时就已经成型了。后来者余叔岩、李少春所录的唱片里的词也都与此一样,再后来又经过了李少春和陶君起的共同整理,使得目前《战太平》一剧基本上都是按照这个本子来演出的。尽管其中部分唱段的唱词整体来说比较水,还略显牵强。 据说有一次老谭给慈禧老佛爷唱《战太平》,陪着看戏的都是各地领兵打仗的将领们,在唱完了西皮导板「 ”叹英雄失势入罗网”后,要接唱「 ”大将难免阵头亡”一句,此刻的老谭突然想起这原词对台下的这些人来说也太不吉利了,所以他临时改唱成了「 ”大将得胜定封王”,登时赢来台下一片喝彩,为此也得了不少的赏赐。且不说这词改得和剧情是否贴切,却足见其随机应变的功夫。 看完《战太平》整剧,会发现主角花云不同于一般京剧中脸谱化的人物形象,他是一个很有个性的可爱人物。他会发牢骚,一出场就是「 ”可恼呀,可恼!”完全不像大人物出场时又是打引子、又是念定场诗的;他恋家,面对朱文逊拒绝金陵搬兵坚持回家保护家小的行为,花云怎么说:「 ”想你为君的有家眷,我为臣的,难道就无家眷了么?我也要保护家眷去了!”;他敢埋怨主上,两人被擒后一经会面,他对朱文逊张口就说:「 ”千岁,你保得好家眷呀!”…… 然而,即使这样一个满腹牢骚,因恋家而临阵脱逃的问题将官,在忠义生死的大是大非上面却是丝毫也不糊涂。「 ”你老爷愿死不愿降”,紧接与陈友谅的一段西皮快板对唱,慷慨激昂义正词严,又挣断绑绳大战敌军直至中箭自刎,活脱脱一个可歌可泣的大英雄形象,与此前的牢骚恋家相衬托,越发显得有血有肉实实在在。 继老谭之后,1925年余叔岩在高亭唱片录有「 ”头戴着紫金盔齐眉盖顶”一段,收录于「 ”十八张半”之中,1939年李少春录有国乐唱片两面「 ”号炮一响震天地”「 ”哗啦啦大炮一声响”。解放后的1957年谭鑫培之孙谭富英(世称小谭)录有整出《战太平》的实况录音,并有其子谭元寿的音配像传世。李少春与谭富英都是余叔岩的徒弟,在得余派唱念真谛的同时,李少春还宗武生的杨(小楼)派,文武兼备,成为了一个有嗓子的大武生、一个有功夫的好老生。

相似回答