00问答网
所有问题
客户亲人去世,怎样用日语寒喧
最近一个日本客户的父亲过世了,请教各位日语达人,见了面或在邮件中怎样用日语讲一些安慰、寒暄的话,谢谢啦
举报该问题
其他回答
第1个回答 2010-07-12
ごしゅうしょうさまです节哀顺变
<上一页
1
2
相似回答
如何用日文
委婉表达朋友
亲人去世
后对朋友的
问候
答:
1.このたびはどうもご愁伤(しゅうしょう)さまでした。这真令人悲痛。2.どうぞお力落としなく。请节哀3.お気の毒です。真不幸4.大変ですね
。真够呛5.気を落とさないでください。别泄气6.お大事に请多保重“ご愁伤さま”(ごしゅうしょうさま)
(求翻译)"真
的
麻烦
死了
"
用日语怎么
写?
答:
“真的麻烦死了"用日语翻译过来就是“
本当(ほんとう)に面倒(めんどう)くさい
。”也可以翻译成“本当に烦くて死んだ”或者”死ぬほど面倒くさい“。这三句在日语中都可以用来表示”真的麻烦死了“的意思。
已故
日文
是什么意思?
答:
日语中,“故”和“亡”都表示“死亡”的意思。所以,
“已故”的意思即为“已经去世”、“已经逝世”
,一般用来描述某人的去世情况。在日本,这是一种非常严肃的用语,因为日本人对于逝者非常尊重,表示哀悼的措辞也非常恳切。日本人非常注重家族的连续性和传承。因此,对于已故的家人或亲人,他们一直都会...
身内に不幸
这句话会特指
亲人去世
吗?
答:
是指
亲人去世的,
所以同类的词还有
大家正在搜
亲人去世日语怎么说
日本家人去世的安慰语用日文
亲人去世周年纪念日语
日本人亲人去世安慰短信
亲人去世一周年怎么说
逝去的用日语怎么说
日本家人去世的安慰语
亲人去世三周年寄语
关于朋友亲人去世的词语
相关问题
如何学好外语
提前学习外语的优缺点
怎样才能学好外语
怎样学好外语
学习外语的好方法??
什么外语最好学?
怎么才能学好外语
想要学习一门外语,哪种外语比较有用?