网络流行语躺平英语翻译

如题所述

第1个回答  2022-12-07

网络流行语躺平的英语Young Chinese Lie Down。

躺平是指无论对方做出什么反应,自己内心都毫无波澜,对此不会有任何反应或者反抗,表示顺从心理。所谓的躺平,早期是表示网友不回应不反抗的一种心理态度,现在被用来表示当代年轻人看淡竞争之后主动追求低欲望生活的一种社会现状。

躺平二字,最早源自躺平任嘲一词,它诞生于2016年或更早,是娱乐圈粉丝的一种用语,表示:这次我洗不动了,躺下来任你嘲讽。躺平在部分语境中表示为:瘫倒在地,不再鸡血沸腾、渴求成功了。

躺平看似是妥协、放弃,但其实是向下突破天花板,选择最无所作为的方式反叛裹挟。年轻人选择躺平,就是选择走向边缘,超脱于加班、升职、挣钱、买房的主流路径之外,用自己的方式消解外在环境对个体的规训。

“躺平族”的兴起也有着深层次的经济社会背景。一方面,当下中国正在经历经济转型发展的关键时期,随着经济增长换挡降速和产业结构深度调整,行业发展空间受限,竞争更加激烈,最终反映到个人层面工作和生活上的内卷上。

另一方面,中国巨大的经济发展成就为多元化的生活方式选择创造了条件。在物质相对丰裕的当下,人们可以有选择地放慢脚步,以相对舒适的工作方式换取足够的生活条件,或者依靠前期积累安逸度日。



相似回答