中国历史上经历了哪几次翻译高潮?代表人物有哪些

如题所述

第1个回答  2015-09-21
你可以百度百科翻译试试
第2个回答  2015-09-21
  中国的翻译事业迄今已经历了五次大高潮,即东汉至唐宋的佛经翻译、明末清初的科技翻译、鸦片战争至五四运动时期的西学翻译、建国初期到文革之前的东西方文学翻译和七十年代至今翻译在各个领域全面开花的时期.
  
  1.两汉至唐宋的译经时期中国
翻译史上有“译经三大家”的说法,指的是:鸠摩罗什、真谛和玄奘.
  2.明末清初的科技翻译时期 徐光启 李之藻和王征 薛凤祚
  3.鸦片战争至五四运动的西学翻译时期 林纾和 严复
五四运动至建国前时期,我国的翻译活动为马列主义和世界文学在中国的传播作出了巨大的贡献.比如马列主义经典《共产党宣言》(Communist Manifesto)(陈望道译),马克思的《政治经济学批判》(Critique of Political Economy)(李达译),世界文学名著《莎士比亚剧本》(梁实秋译)和苏联文学作品《死魂灵》、《毁灭》(鲁迅译)
  4. 建国初期到文革之前的东西方文学翻译 孙致礼
  5.七十年代至今翻译在各个领域全面开花的时期 这一时期人物太多。
相似回答