高分请帮韩语翻译一段话

请帮助我将以下一段话翻成韩语,希望专业的朋友来试。谢谢!

韩国目前是世界第四大石油进口国,因为原油全靠进口,这让韩国能源体系面对浮动的石油价格显得很脆弱,因此,我国致力于新能源开发和可再生能源利用,特别是太阳能与核能,在此的预算每年以20%递增。

很高兴接到CCPIT的邀请,我们对“2007 Asia Solar-Energy And Pv-Project Exhibition”抱以浓厚的兴趣,我们将积极向国内企业介绍这个洲际展览会,并计划组织部分企业参与展览会,将我国的新能源产品和技术与国际企业们共同分享和互补,衷心祝愿展览会成功举办。
是翻成韩语啊朋友,中文里引号里的英语就不用翻了。

第1个回答  2006-11-22
The Korea is the fourth petroleum in world to import country currently, all of the crude oil depend to import, this petroleum price that lets the Korean energy system face to float seem to be very weak, therefore, the our country concentrates on a new energy development with can the renewable energy make use of, especially the solar energy and nuclear energy, the budget that is here passes to increase by 20% annually.
Very happy receive CCPIT invitation, we embrace to"the 2007 Asia Solar-Energy And Pv-Project Exhibition" with the strong interest, we will aggressive introduce this inter-continental exposition toward the local business enterprise, and plan to organize parts of business enterprises to participate exposition, share the new energy product and technique and international business enterprises of the our country together and repair with each other, wish to wish exposition from the bottom of the heart to hold successfully.
第2个回答  2006-11-22
남한은 현재 원유가 수입품에 전체로 달려 있기 때문에 세계 제 4 큰 석유 수입품 국가, 이것이어 동요 석유 가격을 아주 frailly 직면한 나타나게 해 남한 에너지 시스템이, 그러므로, 우리의 국가는 증가하는 20%에 의해 이 예산에서 새로운 에너지 개발에 및 재생 가능 에너지 사용, 특별하게 태양 에너지 및 원자력, 매년마다 정진한다.
CCPIT를 안내장 아주 행복하게 받을 것이다, 우리는 깊은 관심에 의하여 "2007년 아시아 태양 에너지와 Pv 프로젝트 전람"를 껴안는다, 우리는 국내 기업에 긍정적 소개하고 이 대륙간 폭발을, 폭발, 우리의 국가의 새로운 에너지 제품에 참가하기 위하여 계획할 것이다 조직 부분적인 기업을 이고 기술 및 국제적인 기업은 함께 공유하고 보충, 폭발 성공을 heartfeltly 지휘하기 위하여 바랄 것이다本回答被提问者采纳