把 你听得到 翻译成英文

我爆爱这一首歌嘞!
ee``怪我没说清楚啦,我是想将杰伦的你听得到这首歌歌词翻译成中文:

有谁能比我知道
你的温柔像羽毛
秘密躺在我怀抱
只有你能听得到
还有没有人知道
你的微笑像拥抱
多想藏着你的好
只有我看得到
站在屋顶只对风说不想被左右
本来讨厌下雨的天空
直到听见有人说爱我
坐在电影院的二楼看人群走过
怎么那一天的我们
都默默地微笑很久
我想我是太过依赖
在挂电话的刚才
坚持学单纯的小孩
静静看守这份爱
知道不能太依赖
怕你会把我宠坏
你的香味一直徘徊
我舍不得离开

把这个翻译成英文,谢谢诶 ,还有啦,3楼的我看了的,感激不尽,只是你的翻译是不是直接用那个翻得?
嗯,希望我的英文翻译词是人工翻译的~~~

第1个回答  2009-10-22
你听得到【You hear】

歌词部分
有谁能比我知道你的温柔像羽毛
Who can I know you like the gentle feathers

秘密躺在我怀抱只有你能听得到
Secret lay in my arms. Only you could hear

还有没有人知道你的微笑像拥抱
And no man know you smile like a hug

多想藏着你的好只有我看得到
Many want to hide your good only I see

站在屋顶只对风说不想被左右
Standing on the roof of the wind that just doesn't want to be around

本来讨厌下雨的天空直到听见有人说爱我
The sky was raining until hear someone say I love

坐在电影院的二楼看人群走过
Sitting on the second floor of the cinema at crowd go by

怎么那一天的我们都默默的微笑很久
How that day we all long silent smile

我想我是太过依赖在挂电话的刚才
I think I was too dependence on the phone now

坚持学单纯的小孩静静看守这份爱
Persist in learning simply guard the love child stealthily

知道不能太依赖怕你会把我宠坏
Know that cannot depend too much on fear you would take my blessing

你的香味一直徘徊我舍不得离开
Do you smell hovers I couldn't tear myself away from
第2个回答  2009-10-22
Who better than I know

Your gentle like a feather

The secret lay on my arms

Only you Nengtingdedao

There is no one knows

Your smile like a hug

Think about hiding your good

Only I can see the

Standing on the roof only to the wind that did not want to be influenced

Originally hate rainy skies

Until I heard someone Shuo Ai

Sitting on the second floor of the cinema to see people come

How our day

Have silently smiling for a long time

I think I was too dependent on

In the phone just hung

Adhere to school children alone

The love of a quiet caretaker

Knew it could not rely too much on

I am afraid you would spoil

Your smell has been hovering

I was reluctant to leave the本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-10-22
you can hear that
是这个意思么?
第4个回答  2009-10-22
楼主要我们听什么。。。