与其浪费时间来闲谈还不如坐下来静一静大脑以便更好的学习用英语怎么说?

如题所述

第1个回答  2020-10-07
闲谈[xián tán]
闲谈,亦作“ 闲谭 ”,汉语词汇。
指没有一定中心地谈无关紧要的话。
语出前蜀 韦庄 《边上逢薛秀才话旧》诗:“前年同醉武陵亭 ,绝倒闲谭坐到明。”
中文名
闲谈
拼音
xián tán
注音
ㄒㄧㄢˊ ㄊㄢˊ
同义词
漫谈 谈天 聊天 闲聊 闲话 闲扯
别称
闲谭
快速
导航
拼音基本解释出处与详解
词目
闲谈
拼音
xián tán
基本解释
[chat;tinkle;yatter;gossip] 谈些无关紧要的事;瞎扯。
闲谈之间有些突然的聪明话。[1]
出处与详解
亦作“ 闲谭 ”。亦作“闲谈”。
1、没有一定中心地谈无关紧要的话。
①前蜀 韦庄《边上逢薛秀才话旧》诗:“前年同醉武陵亭 ,绝倒闲谭坐到明。”
②宋 司马光《涑水记闻》卷十:“客与其子论文学政事,则为之设酒肴;或闲谈谐谑,则不设也。”
③宋 苏轼《次韵王庭老退居见寄》之二:“上都新事长先到,老圃闲谈未易欺。”
④《三国演义》:第三十七回 《司马徽再荐名士 刘玄德三顾茅庐》玄德与关、张上马而行。张飞曰:“孔明又访不着,却遇此腐儒,闲谈许久!”玄德曰:“此亦隐者之言也。”
⑤老舍《赶集·黑白李》:“我去找他闲谈,他独自在屋里坐着呢。”[2]
2. 指无关紧要的话
第2个回答  2020-10-07
Instead of wasting time talking, why don't you sit down and quiet your mind so you can learn?
第3个回答  2020-10-07
与其浪费时间来仙台,不如坐下来静静大脑以便更好的学习,用英语怎么说?这个用英语怎么说的话,就是按英语的翻译就快出来了。
第4个回答  2020-10-07
与其浪费时间来闲谈还不如坐下来静一静大脑以便更好的学习用英语怎么说?翻译成英语是Instead of wasting time chatting, it's better to sit down and have a quiet mind in order to study better.翻译注意事项:在学习英语的最初阶段英语的翻译人员大多数都会犯的一个问题就是直译英语句子,这样的话句子听起来非常的没有灵魂,比较的死气沉沉,而且稍微一不注意还会闹出啼笑皆非的事情。

二、突出主语

主语对一个句子来说十分的重要,主语是一个句子的灵魂,如果主语不对的话,那么这个句子会显得十分松散,这时我们一定要加强练习多做题,做题培养自己的语感和思维,题做的多了翻译自然就会了。而且在翻译的过程当中要适度的增或者减,不然句子显得太啰嗦也会让人迷惑。而在英语翻译成中文的过程当中,有好多的人希望能过多了解一些突破的方法,比如说注意被动语句的翻译,还有长句的翻译等等。

三、被动句和长句的翻译

在翻译英语的被动句的过程当中,汉语的主动句经常会表达英语的被动句。英语当中那些具有被动意义的句子也可以用汉语当中具有主动意义的句子来表达。还有就是把英语翻译成为中文当中的长句,在进行这类的翻译的时候首先不要被常常的句子所吓倒,即便是长句子他的组成也就是那些,句子的组成也就是:主语、谓语、宾语,找出这些句子的主干在进行翻译,翻译就能很好的进行了。本回答被网友采纳