英文翻译

如题所述

第1个回答  2011-11-21
本酒店VIP客人李明先生对房间预定信息作出如下修改:

The hotel guest room VIP Li Ming to the predetermined information to make the following amendments:

时间由原2011年11月15日到2011年11月18日变为2011年11月15日到2011年11月20日,延住两天。抵店日期不变,为11月15日中午十二点。

By the time the original November 15, 2011 to November 18, 2011 into November 15, 2011 to November 20, 2011, extension two days. Arrival date unchanged, for the November 15th twelve noon.

房间类型由普通套房改为豪华套房,要求朝阳并且远离电梯,客人补差价。

Room type by ordinary suite luxury suites, requirements, and away from the elevator, a guest post.

请各部门按VB级接待标准,积极协调准备,共同做好李明先生的接待工作。

Every department please press VB reception standards, actively coordinate the preparation of the common good, Mr. Li Ming's reception work.