日语翻译

哪位亲日语很还帮忙把这首歌的汉字翻译成假名,非常感谢

今 オマエをこの腕に抱きたくて 切ないよ
逢いたい気持(とき)がどれ程つらいかと 问いかけてた
一人きりの夜ならば 今すぐに 会いに行くよ
远ざかる二人の距离 追いかけて 慰めてた

谛めるよりも 信じることに
赌けてみる思いを 抱きしめていたい

こんなに Everyday Everynight
勇気付けてくれた
Everyday Everynight
离したくはない

恋するほどにとけてくため息が またひとつ
いつも强がるばかりの涙さえ こぼれそうさ

あふれる思いを 今さら 投げかけてみるよ
すべてが 変わらないように

こんなに Everyday Everynight
爱してたなんて もう
Everyday Everynight
离したくはない

あふれる思いを 今さら 投げかけてみるよ
すべてが 変わらないように

こんなに Everyday Everynight
爱してたなんて もう
Everyday Everynight
离したくはない
こんなに Everyday Everynight
勇気付けてくれた
Everyday Everynight
离したくはない

远歌词一块回复假名在括号内注释
非常感谢亲`````

第1个回答  推荐于2016-10-18
今「いま」 オマエをこの腕「うで」に抱「いだ」きたくて 切「き」ないよ
逢いたい気持「きも」(とき)がどれ程「ほど」つらいかと 问「と」いかけてた
一人「ひとり」きりの夜「や」ならば 今「いま」すぐに 会「あ」いに行「い」くよ
远「とお」ざかる二人の距离「きょり」 追「お」いかけて 慰「なぐさ」めてた

谛「あきら」めるよりも 信「しん」じることに
赌「か」けてみる思「おも」いを 抱「いだ」きしめていたい

こんなに Everyday Everynight
勇気「ゆうき」付「つ」けてくれた
Everyday Everynight
离「はな」したくはない

恋「こい」するほどにとけてくため息「いき」が またひとつ
いつも强「きょう」がるばかりの涙「なみだ」さえ こぼれそうさ

あふれる思「おも」いを 今さら 投「な」げかけてみるよ
すべてが 変わらないように

こんなに Everyday Everynight
爱「あい」してたなんて もう
Everyday Everynight
离「はな」したくはない

あふれる思「おも」いを 今さら 投「な」げかけてみるよ
すべてが 変「か」わらないように

こんなに Everyday Everynight
爱「あい」してたなんて もう
Everyday Everynight
离「はな」したくはない
こんなに Everyday Everynight
勇気「ゆうき」付「つ」けてくれた
Everyday Everynight
离「はな」したくはない本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-12-31
现在这个拥抱相信你的。想
想见你再多痛苦时?问及“过程
一个人独处的夜晚的话马上去见你
两个人的距离远去,追赶安慰

相信放弃比
赌上一抱着我

这么everyday everynight
勇气来了
everynight everyday
虽然不想离开

恋爱越长又掉了
总是想连强的泪水洒落就是这样

事到如今,我的想法闹得天翻地覆
一切都一样

这么everyday everynight
爱的
everynight everyday
虽然不想离开

事到如今,我的想法闹得天翻地覆
一切都一样

这么everyday everynight
爱的
everynight everyday
虽然不想离开
这么everyday everynight
勇气来了
everynight everyday
虽然不想离开
第3个回答  2020-04-15

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

第4个回答  2009-12-31
是一首情歌,大意是我每天夜晚思念着你,从不放弃希望.
第5个回答  2009-12-30
いま おまえこのうでにいだきたくてきないよ
あいたいきもち(とき)がどれほどつらいかときいかけてた
ひとりきりのよるならばいますぐにあいにいくよ
とおざかるふたりのきょり おいかけてなぐさめてた

あきらめるよりのしんじることに
かけてみるおもいを いだきしめていたい

こんなに
ゆうきつけてくれた
はなしたくはない

こいするほどにとけてくためいきがまたひとつ
いつもつよがるばかりのなみださえこぼれそうさ
あふれるおもいをいまさらなげかけてみるよ
すべてがかわらないように

こんなに
あいしてたなんて もう

はなしたくはない
ゆうきつけてくれた
はなしたくはない