有人能帮我把下面的英语名字翻译成汉字谐音么???

Cafe(深沉稳重)
Miler(开朗大方)
Giro(忠心,不离不弃)
Frier(个性宝贝)
Lemifel(...)
Cocy(...)
Lanwey(...)
Cing(...)
Haiway(...)
Licy(...)
Bolancer(...)

第1个回答  2014-05-12
你这是什么名字?人名地名?
1,cafe是咖啡馆、小餐馆,不能做人名吧,不知道你要什么名字,宠物的话可以翻译成咖啡,人名的话……勉强翻译成凯芙。
2,miler意为参加一英里赛跑的运动员,音译的话是迈乐。
3,giro是一种直升机,或银行自动直接转账,按日系名字的翻法应该是基洛/吉罗。
4,frier是煎锅……音译差不多是弗瑞尔。
5,列米菲
6,科赛或柯西,也是勉强音译,形式不大像英文名字。
7,音译为蓝维。
8,发音类似于幸,是一种计算机编程用的函数。
9,可以音译为海维,但英文听起来太像高速公路了……
10,莉希。
11,波兰瑟尔。但实际上听起来比较像“宝蓝色”。

权当人名试着翻译了,若是地名或产品或其他什么名字你再追问吧。
第2个回答  2014-05-12
k服
麦乐
及柔
福瑞儿
勒米菲
口丝

兰为
此in
海威
李丝
博朗丝儿
第3个回答  2014-05-12
露西亚露西亚
第4个回答  2014-05-12
按音来译还是按意来译?