第1个回答 2010-02-01
Der Studierender war von x.x bis x.x an der x Universität in der Studienrichtung x immatrikuliert und ist zurzeit beurlaubt.
这个说法当材料是可以的,德国人也可以理解。但是,更常见的材料是“在读证明”吧,就当是还在读书,但是没参加考试就好了~~
再给个例子吧~~
大学在读证明
Bestätigung des Studiums
兹证明 XXX 同学,性别 女,学号 200XXXXXXX,出生于 198X 年 XX 月 XX 日,
经国家统一高考,于 200X 年 9 月被录取到XX大学外国语学院德语专业,学制四年,
本学期为第七学期。
Hiermit wird bestätigt, dass 姓名 , weiblich, Matrikel Nr.: 学号 , geb. am
XX . 月份 198X ,
die Hochschulaufnahmeprüfung bestanden hat, im September 200X von der XXX-Universität aufgenommen und im Studienfach Germanistik am Fremdspracheninstitut eingeschrieben wurde.
Die reguläre Studienzeit beträgt 4 Jahre. Zur Zeit befindet sie sich im 7. Studiensemester.