00问答网
所有问题
蒲松龄《狼》第3则中“逼”这个词有什么作用
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2006-07-06
应该是“迫,跟随”的意思
第2个回答 2006-07-04
追、迫,逼迫
第3个回答 2006-07-06
给点上下文
第4个回答 2006-07-06
赶
相似回答
狼 文言文 一屠暮行,为狼所
逼
。道旁有夜的翻译中的字词意思
答:
4、
逼
:逼迫。5、道:道路。6、夜:夜里。原文 一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈...
《狼
三则
》
的
第三则
是
什么
意思?
答:
第三则
的意思:该篇讲述了一个路遇野狼的屠夫,躲进了田间的苫房,急中生智下,用自己杀猪的经验给伸进苫房的狼腿充气,因此制服野狼的故事。文中着重表现狼的爪牙锐利,但最终却落得个被杀死的下场,作者借此肯定屠户杀狼的正义行为和巧妙高明的策略。1、第三则原文 一屠暮行,为狼所
逼
。道傍有夜...
狼(其三)文言文
答:
第三则
翻译: 有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着。 路旁有个农民留下的地窝棚,他就跑进去藏在里面。恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子。 屠夫急忙抓住它,不让它抽出去。但是没有办法可以杀死它。 只有一把不到一寸长的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。极力吹了一会儿,觉得狼...
急求
《狼
三则》(其三)
蒲松龄
的注释、翻译。
答:
这三件事情都发生在屠户身上;那么屠户的残忍,用到杀狼上也是可以的。原文:一屠暮行,为狼所
逼
。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则...
大家正在搜
《狼》蒲松龄
蒲松龄的狼说明了什么道理
蒲松龄的狼是什么文体
狼作者蒲松龄简介
蒲松龄是什么家
狼蒲松龄原文
蒲松龄狼启示
狼蒲松龄注释
蒲松龄的狼的主旨