西江月夜行黄沙道中拼音版如下:
xī jiāng yuè yè xíng huáng shā dào zhōng。
西江⽉夜⾏黄沙道中。
mínɡ yuè bié zhī jīnɡ què , qīnɡ fēnɡ bàn yè mínɡ chán。
明 ⽉ 别 枝 惊 鹊 , 清 风 半 夜 鸣 蝉。
dào huā xiānɡ lǐ shuō fēnɡ nián , tīnɡ qǔ wā shēnɡ yí piàn。
稻 花 ⾹ ⾥ 说 丰 年 , 听 取 蛙 声 ⼀ ⽚。
qī bá ɡè xīnɡ tiān wài , liǎnɡ sān diǎn yǔ shān qián。
七 ⼋ 个 星 天 外 , 两 三 点 ⾬ ⼭ 前。
jiù shí máo diàn shè lín biān , lù zhuǎn xī qiáo hū xiàn。
旧 时 茅 店 社 林 边 , 路 转 溪 桥 忽 见。
白话文释义
天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。
天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,我急急地从小桥过溪想要躲雨。往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了?拐了个弯,茅店忽然出现在眼前。