00问答网
所有问题
《诗经 *卫风》 如何用英语表达
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2020-03-12
《Book
of
Odes---Odes
of
Zheng
》
诗经可以翻译为Shi
Jing,可以是Book
of
songs,
可以是Book
of
Odes,为了和后面统一,我用Book
of
Odes
第2个回答 2008-03-06
Shin ching(The bible of poems)
Ballads of Wei本回答被提问者采纳
相似回答
《诗经
·
卫风
·木瓜》
答:
投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!Gifts She throws a quince to me,I give her a green jade Not in return, you see,But to show acquaintance made.She throws a peach to...
中国的古籍《四书
》
《五经》有
英文
译本吗
答:
琼斯曾经将《
卫风
·淇奥》中的一节分别用直译和意译的方式译成拉丁文,与其通信的波兰梵文学者瑞微兹基(Rivicski)看到他的译文后,十分赞赏,称其十分高雅和不同寻常。大约在1785年和1788年之间,琼斯担任亚洲学会的会长,发表了一篇关于
《诗经》
的演讲。在这篇演讲中,选有琼斯根据《大学》翻译的三节...
“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”翻译成
英语
是什么
答:
“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”翻译为英文:
There are trees and branches in the mountains, but you don't know the pleasure in
your heart。山有木兮木有枝,出自《越人歌》,是中国文学史上较早的明确歌颂贵族和劳动者缔结情谊的诗歌。《越人歌》和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的...
如何
翻译
诗经
.
卫风
.氓
答:
卫风
·氓(méng)氓之蚩蚩(chīchī),抱布贸丝。①匪来贸丝,来即我谋。②送子涉淇(qí),至于顿丘。③匪我愆(qiān)期,子无良媒。④将(qiāng)子无怒,秋以为期。⑤ 乘彼垝(guǐ)垣,以望复关。⑥不见复关,泣涕涟涟。⑦既见复关,载笑载言。⑧尔卜尔筮(shì),体无咎言。
大家正在搜
《诗经·采薇》古诗
诗经里表达爱的字
诗经的英语怎么说
诗经英语版
诗经的英语怎么说_词汇
诗经关于爱情的诗句
诗经里的爱情诗
诗经国风
诗经的表现手法