日语发音里面的1,2,3,4什么意思?

如题所述

第1个回答  2022-11-22

日语发音里面的1,2,3,4什么意思?

什么问题呢?你是问日语里1234是怎么发音的呢。还是问日语里的1234是什么意思呢?
前者发音是:一起(1),尼(2),桑(3),系(4)
如果你是问后者:1234,就是一个两个三个四个的意思

汉语 足元 在日语里面的发音跟意思 ?

足元 【あしもと】 【asimoto】
【名】
脚下;身边;脚步;步伐;眼前;附近。
  足元に付け込む。/抓住别人的弱点。
  足元に火がつく。/大祸临头。
  足元へも寄り付けない。/望尘莫及。
望采纳~

里面的日语什么意思,谢谢

请加汽油呦!

请问日语里面的"o hei yi you"(大概发音)是什么意思啊?

你说的是 o ha yo吧。。。是早上好的意思。。。

新版标准日语里面的动1,动2,动3是什么意思?

通过不同的型别,动词有变形,如动词ない型
第1类动词(动1) 一般把最后的假名变到a音段上来然后加ない
如:书く→书かない
読む→読まない
买う→买わない
话す→话さない
第2类 动2 食べる 食べない
起きる 起きない
第3类 动3 する しない
勉强する 勉强しない
来る 来ない(こない)
这就是变形的规则,你可以对照哪种型别。

日语里面的にわか什么意思

にわか
【にわか】【niwaka】◎
【形容动词/ナ形容词】 突然。忽然。;急变。骤变。
详细释义
形容动词/ナ形容词
1. 突然。忽然。(物事が急に起こるさま。突然)。
いわかにかき昙る。
骤然间阴云密布。
2. 急变。骤变。(病気が急変するさま)

solewa这个发音是日语里面什么意思

それは
那是。。。。

英语发音-tch 里面的横是代表什么意思

-tch在单字里发破擦音/tʃ/的音,发音时,声带不振动,舌端靠近上齿龈后部,形成阻塞,准备好发爆破音/t/,舌身抬高,与/ʃ/音的舌位高低接近,双唇分开,略往外翘,成喇叭状,气流冲破舌端和上齿龈后部的阻碍,爆破和摩擦几乎同时发生,有一定的长度,这里的一横表示这个字母组合出现在字尾的位置,如:
catch 抓住
match 配对
patch 补丁
watch 观看
-tch只有在一些字中会出现在字中,如:
kitchen 厨房
kitchete 小厨房
tch在一些外来语中还会出现在字首,如俄罗斯的一位音乐家的名字就是以Tch-开头的。
希望我能帮助你解疑释惑。

日语,这里面的日语是什么意思?

バカ 读做 baka 巴卡 也就是愚蠢,笨蛋等意思

日语里面的汉语怎么发音?

日语中的当用汉字的读法有二种
(1)训读 - 日本人自创的读音
(2)音读 - 根据中国字的读音演变而来
秘诀1---四声法解读
中文音调有四声,日文却只有一种音即可表示.只要会其中一种念法(依),则其余的音就可以用中文四声去念出了(移,以,意).例如:
一 依 --→依然(いぜん) ㄍㄨㄢ 观 --→ 観光(かんこう)
一ˊ 移 --→ 移动(いどう) ㄍㄨㄢˇ 管 --→ 管理(かんり)
一ˇ 以 --→ 以前(いぜん) ㄍㄨㄢˋ 惯 --→ 习惯(しゅうかん)
一ˋ 意 --→ 意味(いみ)
秘诀2---同音法
同音法解读:中文同音,日语亦常同音
例如:
伯(はく) 课(か) 同(どう) 间(かん)
薄(はく) 科(か) 堂(どう) 官(かん)
博(はく) 蚊(か) 动(どう) 冠(かん)
白(はく) 加(か) 铜(どう) 缶(かん)
秘诀3---串连法解读:
串连法解读:读日文之汉字单字,就像在读中文单字,用串连方式分析之.
例如:
生活(せいかつ)→活动(かつどう)→动物(どうぶつ)
学生(がくせい)→生物(せいぶつ)→物理(ぶつり)→理想(りそう)→想像(そうぞう)
学歴(がくれき)→歴史(れきし)→史上(しじょう)
日文汉字分为音读和训读,音读又分为唐音,吴音等:
1,音读汉语词汇中的汉字出现在不同音读词汇中时读音经常一样;请看示例:会社(かいしゃ)~面会(めんかい)~会见(かいけん)直接(ちょくせつ)~直后(ちょくご) 気分(きぶん)~大気(たいき)
2、在汉语中的同音字(声调可以不同)在日语音读词汇中读音多一样;由于音读是直接由中国传入的读法,因此原来汉语的同音字在音读时自然仍多为同音字.请看示例:季节(きせつ)~基盘(きばん)~奇JI数(きすう)作家(さっか)~仮想(かそう)水难(すいなん)~睡眠(すいみん)
3、汉字中的形声字,如果声部相同,则在音读词汇中读音也基本相同,请看示例:抗议(こうぎ)~航行(こうこう)任意(にんい)~妊妇(にんぷ)当不知道一个词中某音读汉字怎么读时就可通过上述规律从记得的词推出.不过由于音读流传过程中的变化,这些规律都有例外,
有趣的中日汉字读法在世界上,使用汉字最多的当然是中国,其次可能就是日本了。不过,由于是两个国家的语言,所以使用上有许多不同。这里举两个有趣的现象。
一、相同的意思倒过来说。
中文 日文 (读音)
和平 平和「へいわ」
介绍 绍介「しょうかい」
限制 制限「せいげん」
物品 品物「しなもの」
原野 野原「のはら」
阶段 段阶「だんかい」
痛苦 苦痛「くつう」
语言 言语「げんご」
设施 施设「しせつ」
始终 终始「しゅうし」
粮食 食粮「しょくりょう」
如果继续查词典,相信还可以查到很多。
二、接近的意思转圈说。
请看下列的词群。拿第一组来说,中文的“报纸”日文叫「新闻」;而中文的“新闻”日文叫「ニュース」。以此类推,这里举出了一系列例子。
中文 日文 中文 日文
报纸 新闻(しんぶん) 楼梯 阶段(かいだん)
新闻 ニュース 阶段 段阶(だんかい)
结实 丈夫(じょうぶ) 脸色 颜色(かおいろ)
丈夫 主人(しゅじん) 颜色 色(いろ)
跑 走る(はしる) 退休 退职(たいしょく)
走 歩く(あるく) 退职 辞职(じしょく)
不在家 留守(るす) 投诉 告诉(こくそ)
留守 留守番(るすばん) 告诉 知らせる(しらせる)
导演 演出(えんしゅつ) 情况 事情「じじょう」
演出 出演(しゅつえん) 事情 用事「ようじ」
热水 汤「ゆ」 歧视 差别「さべつ」
汤 スープ 差别 区别「くべつ」
当用汉字,日本的国语实施措施之一。规定《当用汉字表》公布的1850个汉字,为现代日本国语中日常使用的汉字书写范围。 *** 采用国语审议会回复文部大臣的方案,与昭和二十一年(1946)11月以内阁告示公布。二十四年(1949)公布《当用汉字字体表》,规定字型。昭和二十三年(1948)2月及四十八年(1973)6月改定公布《当用汉字音训表》,规定音训。上述各表于昭和五十六年(1981) 10月全部废除改为《常用汉字表》。
『当用汉字』的限用物件为法令、公文、报纸、杂志、以及一般社会上使用等的文字记述为物件。
使用上要注意的,在『当用汉字』以外的汉字,要使用要假名来记载。
关于专有名词方面,最好能够就『当用汉字』的基准来进行整理。不过这并不是强制要求即刻中止汉字的使用,以平假名来表示。这个是尊重「专家」的意见。但是,在同时专门的工作或研究应该也可以在『当用汉字』的范围内进行。
在专有名词的考量之外,例如地名或人名等,很多没有包含在『当用汉字』内的情况之外,并不会有问题。但是,住居表示、出生地与新地名、人名的场合,可以使用『当用汉字』或人名用汉字。
其他方面,动物名或是中国、朝鲜以外的外国地名,使用片假名来表记。
同时,关于字型和读音,正在调查中。关于这些,公告在『当用汉字』的汉字音读和训读表(当用汉字音训表)(1948年),汉字字体表(当用汉字字体表)(1949年)。另外,代用字和代用语依据同音的汉字的代用根据(同音の汉字による书きかえ)(昭和31年7月5日「国语审议会」报告)。

相似回答
大家正在搜