谁能帮我翻译一下宋史列传?

郑戬,字天休,苏州吴县人。早孤力学。客京师,事杨亿,以属辞知名,后复还吴。及亿卒,宾客弟子散去,戬乃倍道会葬。举进士,擢甲科,授太常寺奉礼郎、签书宁国军节度判官事,召试学士院,为光禄寺丞、集贤校理、通判越州。还,改太子中允、同知太常礼院,注释御制《发愿文》、《三宝赞》,升直史馆、三司户部判官,同修起居注,以右正言知制诰。判国子监;选明经生讲解经义。徙知审刑院,迁起居舍人、龙图阁直学士、权知开封府。  吏冯士为奸利,有告士元受赇藏禁书者,戬穷治之。辞连宰相吕夷简、知枢密院盛度、参知政事程琳,遂逮捕夷简子公绰、公弼参劾其状。既而士元流海岛,度、琳坐尝交关士元罢去,其余绌罚者自御史中丞孔道辅、天章阁待制庞籍又十余人,朝议畏其皦核。戬敏强善听决,喜出不意,独假贷细民,即豪宗大姓,绳治益急,政有能迹。徙权三司使,复转运使考课格,分别殿最。又勾较三司出入,得羡钱四百万缗,以右谏议大夫、同知枢密院改枢密副使。  戬与参知政事宋庠,为宰相吕夷简所忌,与庠皆罢,以资政殿学士知杭州。钱塘湖溉民田数十顷,钱氏置撩清军,以疏淤填之患。既纳国后不复治,葑土堙塞,为豪族僧坊所占冒,湖水益狭。戬发属县丁夫数万辟之,民赖其利。事闻,诏本郡岁治如戬法。  迁给事中,徙并州,道改郓州,又徙永兴军。建言:「凡军行所须,愿下有司相缓急,析为三等,非急罢去。」先是,衙吏输木京师,浮渭泛河,多漂没,既至,则斥不中程,往往破家不能偿,戬奏岁减二十余万;又奏罢括籴,以劝民积粟。长安故都多豪恶,戬治之尚严,甚者至黥窜,人皆惕息。  未几,为陕西四路都总管兼经略、安抚、招讨使,驻泾州,听便宜从事。迁尚书礼部侍郎。时知庆州滕宗谅、知渭州张亢过用公使钱,戬致于法。行边至镇戎军,趣莲花堡,天寒,与将佐置酒,元昊拥兵近塞。会暮尘起,有报敌骑至者,戬曰:「此必三川将按边回,非敌骑也。」已而果然。及疆事少宁,诏还,知永兴军。  初,静边砦主刘沪谋筑水洛、结公二城,以通秦、渭援兵,招生羌大王族为边卫。戬使沪与著作佐郎董士廉督其役。会罢戬四路,宣抚使韩琦、知渭州尹洙皆以为不便,召沪、士廉罢役归,不听。乃使裨将狄青将兵以往,械送德顺军狱。戬力争于朝,卒城之。

第1个回答  2012-03-31
郑戬字天休,苏州昊县人。 早年丧父发奋学习。 寓居京城,事奉杨亿,以善写诗文闻名,后又返回昊地。 等到杨亿去世,其宾客弟子都四散离去,郑戬却兼程前往参加葬褛。 考取进士,被擢升为甲科,任命为太常寺奉礼郎、签书宁国军节度判官事,召试学士院,任光禄寺丞、集贤校理、越州通判。 返回朝廷后,改任太子中允、同知太常礼院,为御制《发愿文》、《三宝赞》作注释,升任直史馆、三司户部判官,同修起居注,以右正言任知制诰。 兼掌国子监,挑选明经生讲解经义。 迁知审刑院,升任起居舍人、龙图合直学士、权知开封府。 小吏冯士元非法谋取私利,有人告发冯士元受贿藏有禁书,郑戳彻底追查。 供词牵连到宰相吕夷简、知枢密院盛度、参知政事程琳,于是逮捕吕夷简之子吕公绰、吕公弼弹劾其情状。 不久冯士元被流放海岛,盛度、程琳因曾与冯士元结交往来而被免职,其它被贬受罚的有御史中丞孔道辅、天章阁待制庞籍等十多人,朝议怕他明白切实。 郑戳精明能干善于决断,喜欢出其不意,独自宽贷平民,如果是豪门大姓,则惩治更加急迫,为政颇有能干的名声。 调任权三司使,又任转运使考核官吏的政绩,评定出高低等级。 又查对三司的支出与收入,得到余钱四百万缙,以右谏议大夫、同知枢密院改任枢密副使。 郑戳与参知政事宋庠,被宰相吕夷简所忌恨,都被罢免,郑戳以资政殿学士知杭州。 钱塘湖灌注民田数十顷,钱氏曾设撩清军,以疏通淤填之患。 钱氏归顺后不再治理,葑土堙塞,被豪族僧舍所强占,使湖水益发狭小。 郑戬调拨属县丁夫数万人加以整治,百姓得到好处。 此事被上奏皇帝,诏令本州岛每年按郑戬之法治理钱塘湖。 升任给事中,迁往并州,路上又改任郫州,又迁往永兴军。 建议说:“凡行军所必需的,希望下发到有关部门审查其轻重缓急,分为三等,不急需的则取消。”以前,衙门中的小官向京师运木材,将其漂流在渭水、黄河上,多有漂汝,到达目的地后,则因不合要求而被斥责,往往倾家荡产也不能赔偿。 郑戢奏请每年减丢了二十多万,又奏请取消括耀,以鼓励百姓存粮。 长安故都多有强暴凶恶之徒,郑戬对其严加惩处,直至被刺配边地,不法之人都提心吊胆。 不久,任陕西四路都总管兼经略、安抚、招讨使,驻守泾州,有自主行事的权力。 升任尚书礼部侍郎。 当时庆州知州滕宗谅、渭州知州张亢滥用公款对过往官员请客送礼,郑戳将其依法查处。 巡视边疆到达镇戎军,奔赴莲花堡,天气寒冷,与将士们安排酒食,元昊正拥兵逼近边塞。 适逢黄昏尘姻大起,有人报告说敌人的骑兵来了,郑哉说:“这一定是三川的将士巡边返回,不是敌人的骑兵。”随后事情果然如此。 等到边疆战事稍稍平息,诏令其返回,任永兴军知军。 当初,静边寨主刘沪计划修筑水洛、结公二城,以使秦、渭的援兵通行,招生羌大王族作为边卫。 郑戬让刘沪与著作佐郎董士廉督办此项工程。 适逢郑戬被罢免四路之职,宣抚使韩琦、知渭州尹洙都认为此举不宜,征召刘沪、董士廉停工返回,二人不肯听命。 于是令副将狄青率兵前往,将其解往德顺军监狱。 郑戬在朝廷上据理力争,最后二城得以修成。
相似回答