帮我分析一下句子结构 及翻译一下句子 谢谢!急!急!急!在线等

I've experienced quite a number of cases where I really wanted to help but could not find anything to put my hands on

第1个回答  2012-11-12
已经经历了相当数量的情况下,我真的很想帮忙,但没有找到任何可以把我的手上
第2个回答  2012-11-12
很多时候我真的很像伸出援手但是却不知如何去做。

I've experienced quite a number of cases是主句,where引导定语从句修饰先行词case,在从句中作状语
第3个回答  2012-11-12
I've experienced 主句主语和谓语
quite a number of cases 主句宾语,定语从句先行词where I really wanted to help but could not find anything to put my hands on从句

我有过很多类似的经历,在这些情况下,我真的很想帮忙,但就是找不到插手的地方。

百度教育团队【海纳百川团】为您解答本回答被提问者和网友采纳
第4个回答  2012-11-12
我经历过很多次我很想帮忙但不知道如何帮(下手)。

句子结构
I've experienced( (quite a number of cases where)( I really wanted to help but could not find anything to put my hands on))
第5个回答  2012-11-12
主干:I've experienced cases.
where引导状语从句。

我已经着实经历过不少这样的情况:明明很想帮忙,但又无从下手。
相似回答