庄子欲刺虎文言文道理

如题所述

第1个回答  2022-11-25

1. 《庄子欲刺虎》的译文和得到的启示

庄子欲刺虎

庄子①欲刺虎,馆竖子②止之,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死,从伤而刺之,一举必有双虎之名。”卞庄子以为然,立须③之。有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤而刺之,一举果有双虎之功。(选自司马迁《史记•张仪列传》)

【注释】

①庄子:此指卞庄子,春秋时鲁国的勇士。

②馆竖(shù)子:旅馆的童仆。竖子,对人的蔑称。

③须:等待。

【参考译文】

庄子正要刺杀猛虎,旅馆有个童仆阻止他,说:“两只虎正在吃牛,等他们吃出滋味来的时候一定会争夺,一争夺就会打起来,一打起来,那么大的就会受伤,小的就会死亡,追逐受伤的老虎而刺杀它,这一来必然获得刺杀双虎的名声。”卞庄子认为他说得对,站在旁边等待它们。不久,两只老虎果然打了起来。结果大的受了伤,小的死了,庄子追赶上受伤的老虎而杀死了它,这一来果然获得了杀死双虎的功劳。

启示:有点儿坐山观虎斗的意思。

2. 《庄子欲刺虎》的译文和得到的启示

庄子欲刺虎

庄子①欲刺虎,馆竖子②止之,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死,从伤而刺之,一举必有双虎之名。”卞庄子以为然,立须③之。有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤而刺之,一举果有双虎之功。(选自司马迁《史记•张仪列传》)

【注释】

①庄子:此指卞庄子,春秋时鲁国的勇士。

②馆竖(shù)子:旅馆的童仆。竖子,对人的蔑称。

③须:等待。

【参考译文】

庄子正要刺杀猛虎,旅馆有个童仆阻止他,说:“两只虎正在吃牛,等他们吃出滋味来的时候一定会争夺,一争夺就会打起来,一打起来,那么大的就会受伤,小的就会死亡,追逐受伤的老虎而刺杀它,这一来必然获得刺杀双虎的名声。”卞庄子认为他说得对,站在旁边等待它们。不久,两只老虎果然打了起来。结果大的受了伤,小的死了,庄子追赶上受伤的老虎而杀死了它,这一来果然获得了杀死双虎的功劳。

启示:有点儿坐山观虎斗的意思。

3. 庄子欲刺虎

有两虎争牛而斗者,卞庄子将刺虎,馆竖子止之,曰:"两虎方且食牛,食甘必斗,争则必斗,斗则大者伤,小者死。从伤而刺之,一举必有双虎之名。"卞庄子然之,立须之。有倾,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功。今韩,魏想攻,期年不解,是必大国伤,小国亡。从伤而伐之,一举必有两实。此犹庄子刺虎之类也。”惠王曰‘’善“ 大国果伤,小国果亡,秦兴兵而伐,大克之。

有两只老虎为了争夺一头牛而打斗,卞庄子要去刺杀老虎,馆舍里的一个仆人制止他,说:“两只虎正要去吃那头牛,当它们吃得胃口很香的时候就会抢起来,一抢必定互斗,斗的结果必然是大虎受伤,小虎死亡,你再朝着受伤的老虎刺去,一下子必可得到杀死两只老虎的美名。”卞庄子认为这个仆人说得对,就站着等待。过了片刻工夫,两只老虎果然斗起来了。大的受伤,小的死了,卞庄子朝那只受伤的大虎刺去,这一下子果然立下了杀死两只老虎的功劳。

(1)庄子:此指卞庄子,春秋时鲁国的大夫,有勇力。 (2)馆竖(shù)子:此处指卞庄门下的客卿或仆人。竖子,小子(蔑称),或地位低下的人。 (3)方且:正要 。 (4)立须之:须,等待。之,代词,这里指这件事。 (5)止:劝阻 (6)食甘:吃得有滋有味。 (7)然:正确。 (8)须:等待 。 (9)有顷:表示时间的词语,指过了一会儿。 (10)毙:倒地死亡。 (11)旋:一会儿。 (12)功:效果。 (13)曰:说

从童仆的角度上看:

同样一件事情,由于掌握的时机、处理的方法不同,会得到完全不同的结果。这则寓言告诉我们,只有善于分析矛盾,利用矛盾,把握时机,有智有勇,才能收到事半功倍的效果。

从两只老虎身上看:

局部利益要服从整体利益,眼前利益要服从长远利益,小道理要服从大道理,否则,内部争斗不休,互不相让,只会两败俱伤,使第三者得利。

卞庄子杀双虎的功效的原因?

有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。

成语表述

鹬蚌相争,渔翁得利。 一举两得

不知道题目是什么 给你些资料吧

相似回答