三峡的古文翻译,一词多义,古今异义,通假字,成语,词类活用

如题所述

第1个回答  2011-10-31
【三峡】: 瞿塘峡,巫峡和西陵峡的总称
【郦道元】北魏地理学家、散文家 撰《水经注》
【两岸连山,略无阙处】两岸都是相连的高山,没有中断的地方。略无,毫无。阙,通“缺”。
【亭午】正午。
【夜分】半夜。
【曦】日光,这里指太阳。
【襄】上。
【沿】顺流而下。
【溯】逆流而上。
【白帝】在现在重庆奉节东。
【奔】这里指飞奔的马。
【疾】快。
【素湍】白色的急流。
【回清】回旋的清波。
【绝巘】极高的山峰。
【飞漱】急流冲荡。
【清荣峻茂】水清,树荣(茂盛),山高,草盛。
【晴初】天刚晴。
【霜旦】下霜的早晨。
【属引】接连不断。属,动词,连接。引,延长。
【巴东】现在重庆东部云阳、奉节、巫山一带。
【通假字】 阙通"缺"
【古今异义词】
1、或王命急宣(或 古义:有时 )
(或 今义:常用于选择复句的关联词)
2、至于夏水襄陵(至于古义:一个动词“到”和一个介词“于” )
(至于今义:常连在一起,表示另提一事)
3、虽乘奔御风 (虽 古义:即使 )
(虽 今义:虽然)
【重点语句翻译】
1、虽乘奔御风,不以疾也。
译:即使乘骑飞奔的马驾着风,也没有这样快。
2、清荣峻茂,良多趣味。
译:水清,树茂,山峻,草盛,实在是有很多趣味
3、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
译:等到夏天潮水涨上丘陵的时候,顺流而下逆流而上的船只都被阻断了。
4、空谷传响,哀转久绝。
译:(猿鸣)在空幽的山谷中回响,悲哀婉转久久才消失。
5、自非亭午夜分,不见曦月。
译:如果不是正午或半夜,是看不见日月的 ~\(≧▽≦)/~啦啦啦
相似回答
大家正在搜