00问答网
所有问题
翻译成文言文
每天和萍吃了睡 睡了嗨 嗨了再睡 这样的日子什么时候才能结束 我想要正常的作息 稳定的工作 合适的男朋友
举报该问题
其他回答
第1个回答 2012-08-20
终日与萍食而寝,觉而戏,戏而复寐。若此者何时得终焉?余所欲者,如常之憩,稳之役,如意之郎君也。
本回答被提问者和网友采纳
第2个回答 2012-08-19
吾终日食尽睡;睡尽嗨;嗨尽再睡,何时此日终乎?欲常之工勿劳于形也,求适之男友疼吾!
第3个回答 2012-08-19
余尝沉溺声色犬马,惶惶不可终日,欲觅中规生活,聊表心志
第4个回答 2020-05-02
您的浏览器不支持HTML5视频
相似回答
如何将汉语
翻译成文言文
答:
"换",就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把"吾、余、予"等换成"我",把"尔、汝"等换成"你"。"调"就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等
翻译
时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。"变",就是变通。在忠实于原文的基础上,...
现代文
译成文言文
答:
1. 现代文
翻译成古文
若永不可,则以时止于吾爱尔刻!爱君臣不复兮,无复一人。每当想之中失,以不孤寂。汝之一言可使我喜喜,也..而有子之一言以令我涕。后犹能忘汝适凶过我。我见,一日若不觅,我则甚思甚思汝时,吾惧矣,恐其觉。畏惧。终不能有子。吾知。吾非汝之唯一,而犹...
把现代文
翻译成文言文
答:
遥闻奔马之蹄声,由遐而迩,盖赴敌之李氏子凯旋也。邑之父老皆来李门慰之。或出甘甜美果相赠,或出禽、鱼、豚肉敬遗,情意拳拳,皆为李氏由衷欢欣也。其姊手抚弟之臂,察其留创痕未也,其母自顶至踵,审子羸矣未也,其父则责子远驻穷塞而不知自惜自爱其七尺之驱也。
司马光
文言文
(
翻译成
白话文)
答:
译文
:司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。原文:司马光 佚名 〔宋代〕群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
大家正在搜
中文→文言文翻译
百度文言文翻译器在线
10篇超短文言文原文及翻译
文言文名篇并翻译
普通话转换为文言文
晋书苻坚载记原文及翻译
文言文超短篇20字原文翻译
10篇简单的文言文
文言文及其翻译