00问答网
所有问题
中国和外国语言不同,为什么标点符号差不多啊?
为什么为什么?
举报该问题
其他回答
第1个回答 2012-05-24
在中国古代文书中,一般不加标点符号,有些古代文献中出现过,但是与现在使用的通用标点符号完全不同。现在用的标点符号都是近代才从西方国家引进的,这些符号源自古希腊。本回答被提问者采纳
第2个回答 2012-05-24
我感觉标点就想阿拉伯数字一样,全球通用的吧,我目前有了解的,日语,英语,法语,中文,标点都差不多的。
相似回答
中国和外国语言不同,为什么标点符号差不多
答:
中国汉文的标点符号是近代“土洋结合”的产物
。详见:俞一文,土洋结合的中国标点符号,《文史博览·文史》2013年第10期。
中外
语言标点符号
的起源
与
发展
答:
标点符号是书面语言的重要组成部分
。它经历了一个从无到有,从少到多、逐步完善的漫长的历史发展过程。大体经历了以下四个阶段:一、产生初始阶段汉字是记录汉语的书写符号,它记载了我们中华民族五千多年的历史。但在古代书面文字材料中是没有标点符号的。由于没有标点符号,对同一段文字便有不同的理解,甚至会出现相反...
标点符号
是怎么来的?
视频时间 01:58
标点符号
的来历?
答:
中国古代的标点符号一般简约概括为“句读”
。句,标形如“○”,相当于今用之句号,有大中小之分;读(音dòu),标形如“、”,相当于今用之逗号。实际上,在中国的悠久的文明发展史上,前人用过的标点符号绝不止于这两种,但终究没有循序积累发展为一个统一规范的体系,甚至连“句、读”两种...
大家正在搜