00问答网
所有问题
随着年龄的增大,我们也变的愈明智。用with复合结构怎么翻译
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2012-05-16
Along with the increase of age,we are getting more sensible.
第2个回答 2012-05-16
with the growth of our ages , we become wiser and siser!
第3个回答 2012-05-16
We are wiser with age.
相似回答
with
的复合结构
中with在句中意思是什么,如何
翻译
答:
其实with 没有必要翻译出来。比如说,
with the door open 就是“门开着”with problems settled ,"问题解决了
”
用with的复合结构翻译
答:
with
his eyes looking
用with的复合结构翻译
成英语
答:
楼上的答案不是with的复合结构 正确的应该是
with the new equipment introduced, the staff finished the job /task within a month.
是 with +sth+V-ed 形式
with
的用法
答:
用:通过…的方式或媒介:eat
with
a fork; made us laugh with his jokes.用叉子吃饭;以他的笑话引我们发笑 By the presence or use of:以:通过…的存在或使用:a pillow stuffed with feathers; balloons filled with helium.用羽毛装满的枕头;装满氦气的气球 In spite of:尽管:
With
all ...
大家正在搜
人随着年龄的增长
随着年龄增长
年龄增长
明智就是什么
不明智的意思
明智的理解
明智的决定
什么叫明智
明智的选择
相关问题
用with的复合结构翻译
用with复合结构翻译)有很多人盯着我,我有点不好意思了
用with的复合结构翻译成英语
英语翻译一句话(用WITH的复合结构)如题 谢谢了
站着识别把手插在兜里 用with复合结构怎么翻译啊?急急急!
有他来帮助你们英语翻译(用with的复合结构
冲突得以解决,我们都回家了 翻译 with复合结构
翻译句子:做完作业后那男孩出去玩了。 (用with的复合结构...