韩国歌曲双鱼座那首歌韩文翻译成中文什么意思?

如题所述

第1个回答  2014-03-27

歌词TXT版本已上传

追问

打出来看看

追答

无论怎样 如果你对爱疲倦了
请让我独自待在一个没有名字的陌生的地方……
所以即使我不问你
即使下雨了 花依然盛开
即使很多云~~~~~~星星依然闪耀
也知道那是你的爱
就像在那天空尽头的星星
我不想像它们一样 消失在阳光出现的瞬间
在你深邃的眼睛里有明亮的爱
如果你爱我 请始终像那些星星一样照耀着我
你像天空中的星星一样不能动

是因为你被你的痛苦束缚了 但我从未改变
就像那花瓣上的露珠
我不想像它们一样 消失在阳光出现的瞬间
在你深邃的眼睛里有明亮的爱
如果你爱我 请始终像那些星星一样照耀着我
你像天空中的星星一样不能动
是因为你被你的痛苦束缚了
但我从未改变

即使下雨了 花依然盛开
即使很多云 星星依然闪耀
所以即使我不问你
也知道那是你的爱
就像那花瓣上的露珠
就像在那天空尽头的星星
我不想再像它们一样 消失在阳光出现的瞬间
因为我从未改变 在那天空尽头的星星 我不想再像它们一样,消失在阳光出现的瞬间 因为我从未改变

追问

你知道用韩文怎么唱么?

第2个回答  2014-03-27
中文歌词:
双鱼座 -- 李安
你偶尔为爱所累
偶尔不会把我独自留在陌生地方吧被雨淋湿花也开
被云遮住星星也眨眼
你即使不问也相信那是爱吧
我不愿成为象挂在天边的星星一样
太阳出来就消失
要爱就要象星星一样常常在那里发光
你耀眼的爱的双眼
即使看不到了象镶嵌在天上的星星
被你的痛拴住虽不能动,我也不会改变我不愿成为小花瓣上的露珠
太阳一出来就消失了
要爱就要象星星一样常常在那里发光
你耀眼的爱的双眼即使看不到了
象镶嵌在天上的星星被你的痛拴住 虽不能动,
我也不会改变被雨淋湿花也开
被云遮住星星也眨眼 即使不问我也知道那是你的爱
我不愿象小花瓣上的露珠
象天边的星星
当太阳升起就会消失本回答被提问者采纳