第1个回答 2012-06-28
马说
求助编辑百科名片《马说》是唐代著名文学家韩愈的一篇文章,原为韩愈所作《杂说》的第四篇,大约作于贞元十一年至十六年间(795—800)。文章表达了作者对统治者不能识别人才、摧残人才、埋没人才的强烈愤慨。“说”是古代的一种议论文体,用以陈述作者对社会上某些问题的观点。
目录作者简介原文译文朗读停顿注释通假字古今异义一词多义实词虚词词类活用特殊句式重点语句主题归纳理解式默写常考题型文体介绍作者简介写作背景文学成就生平年表文章出处整体感知层次划分常见问题文章赏析作者简介原文译文朗读停顿注释通假字古今异义一词多义实词虚词词类活用特殊句式重点语句主题归纳理解式默写常考题型文体介绍作者简介写作背景文学成就生平年表文章出处整体感知层次划分常见问题文章赏析展开
编辑本段作者简介 韩愈 韩愈 (768—824),字退之,河南河阳(现在河南孟州人)。是我国唐朝著名的文学家,世称“韩昌黎”“韩吏部”,谥号“文”,又称“韩文公”,与柳宗元、欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石和曾巩, 并称 “唐宋八大家” 。与柳宗元并称“韩柳”。 编辑本段原文 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。 马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(古音为dàn,今音为shí)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也! (选自《昌黎先生集· 杂说》韩愈 唐)或(韩愈文选) 编辑本段译文 世间有了伯乐,这样以后有了千里马。千里马经常有,可是伯乐却不经常有。所以即使有了名贵的马,只是辱没在马夫的手里,(和普通的马)一同死在马厩之间,不把(它)成为千里马。 能日行千里的马,有时一顿能吃下一石粮食。喂马的 世有伯乐,然后有千里马。人不懂得(要根据)它能(日行)千里(的本领)去喂养(它),(所以)这样的马,即使有日行千里的才能,却吃不饱,力气不足,(它的)才能和美德(也就)不能表现在外面,想要跟普通马一样尚且办不到,(又)怎么能要求它能够日行千里呢? 驱使它,不按照(驱使千里马)的正确方法,喂养马,又不能使它充分发挥自己的才能,听它嘶鸣,却不能通晓它的意思,(反而)拿着鞭子,面对着千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有(千里)马吗?恐怕(是他们)真不认识(千里)马啊! 编辑本段朗读停顿 世\有伯乐,然后\有千里马。千里马\常有,而\伯乐\不常有。故\虽有名马, 祗辱于\奴隶人之手,骈死于\槽枥之间,不以\千里\称也。 马\之千里者,一食\或尽粟一石。食马者\不知\其能千里\而食也。是马也,虽有\千里之能,食不饱,力不足,才美\不外见,且\欲与常马等\不可得,安求\其能\千里也? 策之\不以其道,食之\不能尽其材,鸣之\而不能通其意,执策\而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其\真无马邪?其\真不知马也! 编辑本段注释 伯乐相马 1 伯乐:孙阳。春秋时人,擅长相(xiàng)马(现指能够发现人才的人)。 2 祇辱于奴隶人之手:也只是在仆役的手下受到屈辱。 辱:这里指受屈辱而埋没才能。 祇 :同“只”,只是。 3骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间:(和普通的马)一同死在槽枥间。骈,两马并驾,引申为一起。骈死:并列而死。 4一石(dàn):重量单位,一百二十市斤为一石 。三十斤为钧,四钧为石。——《汉书·律历志上》 5 食:同“饲”,喂养。 6 故:因此 7 故虽有名马: 故:所以。 虽:即使。 8 于:在。 9 奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人。 10 槽枥:马厩 11 不以千里称也:意思是不以千里马著称。 以:凭借 称:著称 12 马之千里者:之,定语后置的标志。 13一食:吃一顿。食,吃。 14 或:有时,或许 15 能:可以 16 尽:全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。 17 粟(sù):本指小米,也泛指粮食。 18 石(shi),容量单位,十斗为一石,一石等于一百二十斤。 19 其:指千里马,代词。 20 是:这样,指示代词。 21 能:才能。 22 外见:表现在外面 见:通“现”,表现;显现。 23 且:犹,尚且。 24 欲:想要。 25 等:同等待遇。 26 不可得:不能够得到。 27 得:能,表示客观条件允许。 28 安:怎么,哪里,疑问代词。 29 策之:鞭打马。策:马鞭,引申为鞭打,这里指鞭策,驾驭。 30 之:代词,指千里马。 31 以其道:按照(驱使千里马的)正确的方法。(以:按照) 32 道:正确的方法。 33 食之:食,通“饲”,喂养。 34 尽其材:竭尽它的才能。这里指喂饱马,使它日行千里的能力充分发挥出来。 35 材:通“ 才 ”才能。 36 鸣:马叫, 37 奴隶人之手:马夫的手中,之:的. 38 通其意:通晓它的意思。 39 临:面对 40 呜呼:表示惊叹,相当于“唉”。 41 其(1):难道,表反问语气,难道。 42 其(2):恐怕,表肯定语气,确实。 43 邪:通“ 耶 ”,表示疑问的语气词。 44 知:懂得,了解。 45 美:美德。 编辑本段通假字 (1)才美不外见: “ 见 ” 通“ 现 ”,显现、表现。 (2)食之不能尽其材:“ 食”通“饲”饲养;“ 材 ” 通 “ 才 ”,才能。 (3)其真无马邪: “ 邪 ” 通 “ 耶 ” ,表示疑问,相当于“ 吗 ”。 (4)祗:通“只”,只是。 编辑本段古今异义 是:古义: 这样的. 例: 是马也,虽有千里之能。 今义:判断词。 安:古义:怎么. 例:安求其能千里也? 今义:安全;安定;安装。 等 :古义:同样。 例:且欲与常马等不可得 今义:等候;用在人称代词名词后表示复数或列举。 或:古义:有时,有的人。 例:一食或尽粟一石 今义:或者。 然后:古义:副词,表示一种情况出现以后,出现另一种情况,着重表示前事是后事的条件 例 : 世有伯乐,然后有千里马。 今义:连词,表示接着某个动作或情况之后。 食:古义:通“饲”喂养 例:食之不能尽其材。 今义:吃。 策:古义:马鞭 今义:策划,策略 虽: 古义:即使 今义:虽然