00问答网
所有问题
在繁忙的街上,请翻译这个词组,用介词in 还是on?
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2014-08-18
in the crowded street
或者
in the busy street
介词一般 用in, 习惯搭配。我记得当年老师解释街道周围往往被建筑物包围,用in 更符合那种空间状态。
第2个回答 2014-08-18
on a uproarious street 介词用on。
第3个回答 2014-08-18
On a busy street本回答被提问者采纳
相似回答
on
和
in
有什么用法和区别?
答:
- "
in
"
的翻译
是“在”,表示某物或某人在一个地方或位置内部。- "
on
"的翻译是“在…上面”,表示某物或某人处于一个表面、平台或位置上。- "to"的翻译是“到”,表示某物或某人朝向或移动到一个地方或位置。② 语法详解:- "in"是表示地点、时间、状态
的介词,
常用于表示在房间、城市、国家/...
住在什么
大街上,翻译
成英文,应该
用介词in
the ... Street
还是 on
the...
答:
in the street (英) /
on
the street (美)在街上 不过如果翻译住在什么
大街上,
建议
用in,
I live in the XXX Street,live in 也算是个固定
词组
。这样也解决了你
介词使用
的烦恼了,呵呵。
在
街道
的右边英语如何
翻译
"什么情况
使用in
or
on
"
答:
一、用in的场合 (1)表示“在某年/月/季节”这个含义时,须
用介词in
.例如:She came to this city in 1980.他于1980年来到这个城市.It often rains here in summer.夏天这里常常下雨.(2)表示“从现在起一段时间以后”时,须用介词in.例如:They will go to see you in a week.他们将在一...
具体的几号街,几号路前用
in,on还是
at?请帮忙
翻译
!1.他住在建设路16号...
答:
1.in/
on
与road/street搭配不一,可任意组合 2.原则上,road,路;street,街(道),一般来讲,road<street,但国内命名尚未统一(较混乱),小路也称street
,大街
反作road 3.两个例句
,介词
搭配,不是由后面的路、街、门牌号决定,而是由前面的谓语动词或系动词(固定搭配)决定,eg.live
in,
be...
大家正在搜
冈字怎么组词请给我3个词组以上
to当介词的词组
动词十名词的词组
介词in的用法
请你吗出四个与风有关的词组
春节的活动词组请用英语写
to介词的用法
英语介词词组
动词加介词的短语