in+一段时间断的用法。我晕X﹏X了?

请帮我翻译一下这四句话↓
1.他将会在三个小时内完成这项工作。
2.他将会在三个小时后完成这项工作。
3.他在三个小时后完成了这项工作。
4.他在三个小时内完成了这项工作。
我用翻译软件时
1.He will finish the work in two hour
2.He will finish the work in two hours' time
1.2.只差(' time)
而3.4.都是同样一句
I finished the work in three hours
in到底应该怎样用?

第1个回答  2020-07-17

你这四句话主要是时态的切换,关于时间的表达则未必只用in+一段时间,针对你说的这四句话,我建议如下:

    他将会在三个小时内完成这项工作。

    He will finish the work in 3 hours.

2.他将会在三个小时后完成这项工作。

   He will finish the work 3 hours later.

3.他在三个小时后完成了这项工作。

   He finished the job after 3 hours.

4.他在三个小时内完成了这项工作。

   He finished the job in(within也可以) 3 hours.

第2个回答  2020-07-17
in+一段时间是可以表示在一段时间之内也可以表示在一段时间之后完成。例如例句第一句就是3小时内完成。第二句例句就是三小时之后完成。
in+时间段可以用于一般过去时,例如最后一句。
第3个回答  2020-07-17
1和4建议用within,3建议用after, 只有2建议用in,“in+一段时间"表示该段时间之后有个前提,即前面要有will的将来时,即一般“will…in一段时间”才表示该段时间之后做某事。
第4个回答  2020-07-17
一和二两种表达方法都是对的。第一种用的是in加一段时间。第二种用的是in加了一个名词所有格。
相似回答