德语问题

德语从句中,zu与um...zu 有什么区别?
请举例子 谢谢

第1个回答  2008-09-09
zu相当于英语to,是不定式。
um zu 是为了什么而做什么。
例句:Er hat mir geholfen alle Arbeit zu schaffen. 他帮我完成一切工作。
Um alle Arbeit zu schaffen, hat er mir geholgen. 为了完成所有工作,他帮助了我。
第2个回答  2008-09-09
我之前看过你的提问和回答,估计你学德语有一段时间了,只是没有注重语法.我也是~ 我考DAF所以用不太着语法.

zu 用于"带zu的不定式",引号里的在一般语法书目录里都能找到.有些词如 helfen, brauchen, verstehen 这些词要求在后面接"带ZU的不定式",具体的情形还是要看语法书,一般的语法书都有~ 不过就像上面的答者所说,近似英语的TO
而um..zu..用于目的状语从句,与之相配的是damit引起的目的状语从句.如下~
Sie floh, um nicht in dem Gefaengnis zu landen.他们逃走了,为了不会被捕入狱.
与之相应的damit句:
Sie floh, damit sie nicht in dem Gefaengnis landen konnten.本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-09-20
zu 是 不定式,um zu 是表示目的用的
第4个回答  2008-09-09
偶也不懂
zusame nach house.
相似回答