00问答网
所有问题
余惭其言,卒让之,不听。翻译
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2013-10-22
翻译:听了他的话,我觉得很惭愧,桑怿最终还辞让了厚赏,朝廷不允许。
相似回答
《颜真卿传》的全文
翻译
是什么?
答:
现在天下疮痍未平,战乱日生,陛下怎能不广听正直言论,来扩大自己的枧听,而阻塞忠正的谏言呢?陛下在陕之时,奏事的人不限贵贱,群臣认为太宗之治可以翘足而待了。况且君子难进易退,朝廷广开无所忌讳的言路,尚且担心人们不能直
言,
何况心怀厌倦懈怠,命宰相宣布进奏或取或舍,使御史台制订规章
,不
许直接进奏,从此...
李汝华字茂夫文言文
答:
使彼固君子邪,且不耻将军之
言,
彼诚小人邪,将复将军之意,则辱在此不在於彼。 且涣他日之事刘将军,犹今日之事将军也,如一旦去此,复骂将军,可乎?”布
惭
而止。 布诛,涣得归太祖。 是时新募民开屯田,民不乐,多逃亡。涣白太祖曰:“夫民安土重迁
,不
可
卒
变,易以顺行,难以逆动,宜顺其意,乐之者乃取,...
欧阳修桑怿传原文及
翻译
答:
”
余惭其言
。怿力过数人,而有谋略。遇人常畏,若不自足。言语如不出其口。
卒
然遇人
,不
知其健且勇也。(节选自《欧阳文忠公集》)(注)①宣头:朝廷传出的宣召文书。译文:桑怿是开封雍丘县人。年成不好,各县盗贼很多,桑怿对县令说:“我想当耆长,在乡间往来巡查奸民。”县令同意后,桑怿...
镜湖隐士方干文言文
答:
1. 谢万北征文言文翻译 谢万北征前燕时,常常以长啸吟咏自命不俗,从不体恤全体将士。哥哥谢安器重爱护谢万,但也明白他肯定要败,就一起随军出征,他随口对谢万说:" 你作为元帅,应该经常召集将领们宴会,以便让大家能心情愉快。" 谢万听从他的建议。于是就召集将领们聚会,他什么也不说,只是用如意指着大家说:" 你...
大家正在搜
不言不惭的意思是什么
什么言不惭
自言不惭
大言惭惭
大惭不言谢
大不言惭
鸟俯首而惭终身不复效人言的意思
大言不惭的解释
卒行其言