I dare not to love you 是什么意思,有语法错误吗

如题所述

第1个回答  2013-09-20
这句话中 dare 已经被视作情态动词来使用,故后面的不定式符号"to" 不妥,应去掉
第2个回答  2013-09-20
翻译:我不敢爱你。
dare有两种词性:
1) dare用作实义动词,此时其后的动词不定式可带to也可不带to,且dare有人称和数以及时态的变化。例如:

I dare to jump down from the top of the wall. 我敢从那墙头上跳下来。

She doesn\'t dare (to) meet her teacher\'s eyes. 她不敢与老师对视。

2) dare用作情态动词,后跟动词原形,主要用于疑问句、否定句和条件句中。例如:

How dare she do things like that to me? 她怎么敢对我做那种事?

-Dare you catch the mouse? 你敢去抓那只老鼠吗?

-I daren\'t do that. 我不敢抓。
这里是第一种用法,dare not to do sth.不敢做某事本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2013-09-20
我不敢说爱你