在排球比赛中的Set 及Dig是什么意思呀?

如题所述

第1个回答  2015-10-07
二传叫做Set(二传手叫做Setter)。比如二传手传了一个球,是好球。英语的表达即为:That is a good set.
Dig本意是挖掘,在排球中引申为救球的意思。并不是所有的第一次击球都可以称为Dig。通常,把对方给予了一定压迫下的,有难度击球称为Dig。譬如对方一记重扣,本方球员奋力将球防起,没有让对方直接得分,就可以算是good dig。或者对方吊了一个球,防守队员奋力飞身或者滚翻将球救起,没有让对方得分,也算是good dig。
有时,第二次击球也可以算dig。譬如,对方的重扣,本方队员第一次击球飞向了一个本方无人防守的区域。原本距离落球点很远的一个队员奋力将球救回,为本方第三次击球创造了较好的不失误的条件,也算good dig。有时也叫做good save。
但是没有什么压力的击球就不算。比如对方推攻过网的球,很轻松就可以垫到位的,就算pass。垫到位了,就叫做good pass。本回答被网友采纳
第2个回答  2008-08-09
set是比赛中的一局,或者是二传,setter是二传手;
dig是救球、起球,这和一传是有区别的,digger就是指把对方的扣球垫起来、救起来的球员;本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-08-01
Set:
1、(体育比赛的)局(名词):set point: (一局的)赛点
2、将球垫给某人(动词),所以setter就叫做二传(手):
set up 垫球给某人扣

Dig: 垫球,一传:dig pass 垫传
第4个回答  2008-08-01
Set是发球,Dig是扣球!