诗经·采薇(节选)原文|翻译|赏析_原文作者简介

如题所述

第1个回答  2022-09-28

诗经·采薇(节选)

[作者] 佚名

昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。

我心伤悲,莫知我哀!

《诗经·采薇(节选)》译文

回想当初出征时,杨柳依依随风吹。
如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。
满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会。

《诗经·采薇(节选)》注释

①思:语气助词。
②矣:语气助词。
③依依:形容树枝柔弱,随风摇摆的样子。
④霏霏:雪花飞舞的样子。
⑤昔:从前。

相似回答