古文翻译?

后生可畏,焉知来者人不如今也。君尔目下之人。本是可心满意足之人。焉知后来之人。一个比一个更美好。就此环境下。只好愿君作选择矣。慎选之。品、学,兼丰而体能慎之。

又道是养儿防老,积谷防饥。
自古以来有两大古训。养儿为了一己之防老。老了以后。可繇伊等侍奉。贻娱老年。平素则省吃俭用。积谷可防饥。尤其是养儿耶。必须善教之。婚事同之。结发成伉俪之后。老境亦能相互照顾也。

第1个回答  2008-06-13
年轻人是值得敬畏的,怎么就知道后一代不如前一代呢?看您现在身边的人,本来已经是可以心满意足了。又怎么知道后来的人一个比一个优秀呢? 在这样的环境下,只好希望你做出选择了!要慎重选择,品德、学识都要好,还要能够胜任的。
又可以说是养着儿子防备老年(时的困苦与孤独),积攒着粮食防止(灾荒年月)挨饿。
自古以来有两句古训。养着儿子是为了自己的利益,是为了防老。老了以后,可以让自己的儿子女儿来伺候自己,来使自己的晚年增加一些趣味。平时就省吃俭用,,积攒着粮食可以防备(饥荒时)挨饿。尤其是培养自己的儿子,必须要善于教导他。婚事也是一样。你和你的爱人结发,成为伉俪以后,老了也能相互照顾啊。

参考资料:百度知道

本回答被提问者采纳
第2个回答  2020-05-02
相似回答