词牌名典故

《桃源忆故人》词牌名的来历,麻烦给贴下

第1个回答  2013-06-16
桃源忆故人 苏轼
华胥梦断人何处。听得莺啼红树。几点蔷薇香雨。寂寞闲庭户。暖风不解留花住。片片著人无数。楼上望春归去。芳草迷归路。

梦中醒来,身在何处?只听见莺啼几声。(按,苏轼《水龙吟》有“梦随风万里,寻郞去处,又还被,莺唤起。”是莺啼使人梦觉的另一个例子。)庭院无人,只有蔷薇花在雨中散发清香。春已暮,花期将过,片片飞花落在人的身上。上楼去,看春渐渐地离去,而青青的草已经生长得很旺盛,(表明夏天来临了),春归去的踪迹也不再清晰。

《桃源忆故人》是一个词牌名。这首词写的是词人从梦中醒来,看到春天的风物渐渐逝去,不胜哀感 。想去送春,却又寻不到春归的踪迹,伤感更深了一层。

华胥,指梦境。
另外,香雨不知是否有典故,李贺用“红雨”指桃花,不知此处香雨是否指蔷薇花,请再查证。

另外,因为《桃源忆故人》是个词牌名,所以同题的词作可能不止一首。以后如果您还要提相似问题,可以写《桃源忆故人》(华胥梦断人何处),这样就清楚了……
相似回答