00问答网
所有问题
上外高翻学院的会议口译系与英语语言文学专业的口译方向。哪一个好一些呢?学费分别大概是多少?
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 推荐于2021-02-16
虽然同是口译,的那是会议口译和英语语言文学专业的口译明显是分不同的方向的。
会议口译实用性强,工作时易应用。
英语语言文学则会加深学生的文学素养,潜移默化的提升学生能力。
如果楼主是读完就出来工作的话,建议学习会议口译。但是萝卜青菜,各有所爱,还是学自己喜欢的专业就好。
至于学费我并不是很清楚,爱莫能助。来自:求助得到的回答
本回答被提问者和网友采纳
第1个回答 推荐于2021-02-16
都差不多。
学费在官网的招生简章里有提到。
相似回答
上外高翻的口译与英语学院英语语言文学专业口译方向
的区别,哪个更好考...
答:
区别:上外高翻的口译属于中高档的方向,而英语学院英语语言文学专业口译属于高端方向
,毕业后会有好的工作,但是难考一些。上海高口更好考一些,面儿比文学专业方向的口译要广很多,但没有英语学院英语语言文学专业口译毕业后的工作好。之前有老师说,像广外、北外、上外之类的好的英语专业大学,考研率并...
关于
上外高翻
MTI的考研
和英语学院口译方向
的考研
答:
建议你做两手准备 英语学院很难,竞争力大,MTI这几年考的人剧增,而且还存在调剂,
MTI学费很高
,一两万一年 这两个都需要极强的翻译功底,你需要的是马上投入翻译学习,去考翻译证等等,因为MTI的学生入学以后也必须过翻译资格证 国内现在没有那么多的培训机构,我咨询的考研机构英语方面的就是环球时...
想考
上外英语
翻译硕士
口译方向
研究生
答:
上外英语学院英语专业的
翻译方向研究生已经不再设置同传方向的教学,目前只有
上外高翻学院的
MTI翻译硕士研究生在教学过程中设置了同传方向,如果能考试录取,可以根据自身条件选择修读,名称依然是:
会议口译方向
:MI in Conference Interpreting。本方向旨在培养具备国际视野、熟悉全球事务、掌握会议口译技能(包括...
如何让能够成为联合国的翻译官
答:
二、国际会议口译方向主要培养同声传译员,单独复试
。英语口译(翻译硕士)专业的考试科目:①101思想政治理论 ②211翻译硕士英语 ③351英语翻译基础 ④451汉语写作与百科知识 要求如下:211,351,451由外经贸自主命题,参考书目是 211翻译硕士英语 英美散文选读(一)(二)对外经贸大学出版社2008年蒋显璟...
大家正在搜
上外高翻学院口译专业
上外高翻学院会议口译
上海外国语大学同传翻译专业
米思上外高翻会议口译
上外高翻会议口译
上外翻译硕士会议口译
上外英语语言文学难吗
上外高翻学院笔译
上外高翻和北外高翻
相关问题
上外高翻的口译与英语学院英语语言文学专业口译方向的区别,哪个...
上外翻译学与英语语言文学中的口译学方向有何区别?
上外高翻会议口译
广外高翻的口译方向和上外英语语言文学的口译方向
关于上外高翻MTI的考研和英语学院口译方向的考研
上外高翻学院的会议口译和专业硕士问题
上外高翻学院的会议口译系与英语语言文学专业的口译方向。哪一个...
我是一名即将升入大三的英语专业本科生,我想考上外口译方面的研...