求《月光消失了》的韩文歌词中文音译!谢谢!

视满意程度予以悬赏。

第1个回答  2013-02-07
每个起风的夜晚 我会轻轻闭上双眼
如同你在我身旁
默默跟在你后面
即使每天一步 一步也不能靠近你
月光消失了 我心中黑色的月亮升起了
和什么话都不能说的我很像吧
因太过思念不断呼喊的话
就会变为灰烬的回忆啊
冰冷的黑暗降临了
微小的星星升起
虽然每天呼唤你无数次
但为什么听不到回答
每天一步 一步离你更远
月光消失了 我心中黑色的月亮升起了
和什么话都不能说的我很像吧
因太过思念不断呼喊的话
就会变为灰烬的回忆啊
只有愚蠢的执着在放大
我讨厌逐渐放大的期待
也讨厌这撕裂的心
帮帮我 帮帮我
我这载满了不幸的心
月光消失了 我心中黑色的月亮升起了
和什么话都不能说的我很像吧
因太过思念不断呼喊的话
就会变为灰烬
月光消失了 我心中黑色的月亮升起了 和我无比思念的你很像吧
总是思念 不断呼喊的话
就会变为灰烬的回忆啊
苍白滑落的眼泪啊追问

可能是我表达的不清楚。要的是韩文音译,不是中文歌词。不管怎样,先谢谢啦。

第2个回答  推荐于2016-12-01
바람이 불어오는 밤이면 怕啦咪 不咯哦嫩 怕咪明
살며시 눈을 감아요 仨明细 怒嫩 噶嘛又
마치 그대가 내 옆에 있는 것만 같아 嘛次 可得噶 内 用呸 一嫩 够慢 噶他
말없이 그대를 따라 걸어요 嘛咯洗 可得了 大啦 够搜又
매일 한걸음 한 걸음조차 没一 韩够了 韩 够了走擦
다가가지도 못하지만 大噶噶集都 莫他集慢

달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요大比次 集内有 内 噶死搜给 sei噶慢 大礼集内有
아무 말도 못하는 나를 닮았죠 啊木 马都 抹他嫩 那了 大吗就
너무 그리워 부르고 또 부르면 闹木 可里我 不了够 都 不了明
새까맣게 재가 돼버린 추억이야 sei噶慢给 贼噶 对播林 出哦gi呀

차가운 어둠이 내리네요 擦噶won 哦度咪 内里内又
작은 별이 뜨네요 杂跟 平里 的内有
하루에도 몇 번이나 그댈 부르지만 哈鹿诶都 明 播你那 可得 不了集慢
대답은 왜 들리지가 않나요 得大本 为 的里集噶 啊那又
매일 한걸음 한 걸음조차 没一 韩够了 韩 够了走擦
다가가면 멀어지는데 大噶噶明 莫咯集嫩得

달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요大比次 集内有 内 噶死搜给 sei噶慢 大礼集内有
아무 말도 못하는 나를 닮았죠 啊木 马都 抹他嫩 那了 大吗就
너무 그리워 부르고 또 부르면 闹木 可里我 不了够 都 不了明
새까맣게 재가 돼버린 추억이야 sei噶慢给 贼噶 对播林 出哦gi呀

바보 같은 믿음만 커지고 怕播 噶疼 咪的慢 口集够
커져가는 기대들은 싫어 口凑噶嫩 ki得的了 洗楼
또 갈라지는 이런 맘도 싫어 都 噶啦集嫩 一咯 嘛都 洗楼
도와줘 도와줘 都哇周 都哇周
불행한 마음만 가득한 내 마음을 不蓝韩 嘛儿慢 噶的看 内 嘛儿们

달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요大比次 集内有 内 噶死搜给 sei噶慢 大礼集内有
아무 말도 못하는 나를 닮았죠 啊木 马都 抹他嫩 那了 大吗就
너무 그리워 부르고 또 부르면 闹木 可里我 不了够 都 不了明
새까맣게 재가 돼 sei噶慢给 贼噶 对

달빛이 지네요 내 가슴속에 새까만 달이 지네요大比次 集内有 内 噶死搜给 sei噶慢 大礼集内有
너무나도 보고픈 그댈 닮았죠 闹木闹木 破够盆 可得 大吗就
자꾸 그리워 부르고 또 부르면 杂古 可里我 不了够 都 不了明
새까맣게 재가 돼버린 추억이야 sei噶慢给 贼噶 对播林 出哦gi呀
새하얗게 흘러내리는 눈물이야 sei哈呀给 哼咯内里嫩 怒木里呀

自翻!!望采纳~~~求给分!!本回答被提问者和网友采纳